Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 343 results
1.
GNU Image Manipulation Program
2009-02-11
A GNU képszerkesztőprogram
75.
using %s version %s (compiled against version %s)
2009-02-11
%s %s verzió használata (ehhez a verzióhoz lefordítva: %s)
83.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2009-02-11
Nem tölti be az ecseteket, a színátmeneteket, a mintákat, …
102.
[FILE|URI...]
2009-02-11
[FÁJL|URI…]
109.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-06-01
A GIMP felhasználói beállításait tartalmazó könyvtár neve nem konvertálható UTF-8 formátumra: %s Valószínűleg a fájlrendszer nem UTF-8 formátumban tárolja a fájlneveket, és ez nem lett közölve a GLib-bel. Állítsa be a G_FILENAME_ENCODING környezeti változót.
116.
Pointer Information
2007-06-01
Mutató-információ
145.
Sample Points
2007-06-01
Mintapontok
535.
Opening '%s' failed: %s
2009-02-11
„%s” megnyitása sikertelen: %s
675.
Clear Document History
2009-02-11
Dokumentumelőzmények törlése
678.
Clear the Recent Documents list?
2009-02-11
Törölni kívánja a dokumentumelőzmények listáját?
773.
_Undo %s
2009-02-11
„%s” _visszavonása
774.
_Redo %s
2009-02-11
„%s” új_ra
775.
_Fade %s...
2009-02-11
%s h_alványítása…
2007-06-01
%s h_alványítása...
2007-06-01
%s h_alványítása...
2007-06-01
%s h_alványítása...
778.
_Fade...
2009-02-11
H_alványítás…
2007-06-01
H_alványítás...
2007-06-01
H_alványítás...
2007-06-01
H_alványítás...
790.
Copy Visible Named
2007-06-01
Látható másolása név szerint
815.
Error writing file '%s': %s
2009-02-11
Hiba a(z) „%s” fájl írásakor: %s
856.
No changes need to be saved
2009-02-11
Nincs elmentendő változás
864.
Revert '%s' to '%s'?
2009-02-11
Visszaállítja ezt: „%s” erre: „%s”?
865.
By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.
2009-02-11
A képnek a lemezen tárolt állapotra való visszaállítása esetén minden változtatás elvész – beleértve a visszavonási információkat is.
867.
Reverting to '%s' failed: %s
2009-02-11
Nem sikerült visszatérni erre: „%s”: %s
1013.
Re_peat "%s"
2009-02-11
„%s” is_métlése
1014.
R_e-Show "%s"
2009-02-11
„%s” újrameg_jelenítése
2007-06-01
"%s" újrameg_jelenítése
2007-06-01
"%s" újrameg_jelenítése
2007-06-01
"%s" újrameg_jelenítése
1063.
_Replicate Segment...
2009-02-11
Szakasz _másolása…
1065.
Split Segment _Uniformly...
2009-02-11
Szakasz egyenlő részekre _osztása…
1072.
_Replicate Selection...
2009-02-11
Kijelölés _másolása…
1074.
Split Segments _Uniformly...
2009-02-11
Szakaszok egyenlő részekre _osztása…
1109.
Save '%s' as POV-Ray
2009-02-11
„%s” mentése POV-Ray formátumba
1391.
Visible
2009-02-11
Látható
1545.
Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
2009-02-11
Biztosan törölni akarja a(z) „%s” sablont a listáról és a lemezről?
1564.
Could not open '%s' for reading: %s
2009-02-11
„%s” nem nyitható meg olvasásra: %s
1959.
Re_vert Zoom (%d%%)
2007-06-01
Nagyítás v_isszaállítása (%d%%)
1960.
Re_vert Zoom
2007-06-01
Nagyítás v_isszaállítása
1961.
Othe_r (%s)...
2009-02-11
_Egyéb (%s)…
1969.
Screen %s
2009-02-11
„%s” képernyő
2007-06-01
"%s" képernyő
2007-06-01
"%s" képernyő
2007-06-01
"%s" képernyő
1970.
Move this window to screen %s
2009-02-11
Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre
2024.
Could not open '%s' for writing: %s
2009-02-11
„%s” nem nyitható meg írásra: %s
2026.
Error writing '%s': %s
2009-02-11
Hiba „%s” írása közben: %s
2027.
Error reading '%s': %s
2009-02-11
Hiba „%s” olvasása közben: %s