|
1.
|
|
|
OK
|
|
|
ok button label
txt_ok
|
|
|
|
U redu
|
|
Translated by
Ante Karamatić
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
OK
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
2.
|
|
|
Cancel
|
|
|
cancel button label
txt_cancel
|
|
|
|
Odustani
|
|
Translated by
Ante Karamatić
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Otkaži
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
3.
|
|
|
Reboot
|
|
|
reboot button label
txt_reboot
|
|
|
|
Ponovno pokreni
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ponovno pokreni računalo
|
|
|
Suggested by
Krešimir Jozić
|
|
|
|
6.
|
|
|
Exiting...
|
|
|
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
|
|
|
|
Izlazak...
|
|
Translated by
Saša Teković
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Izlazim...
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
12.
|
|
|
Boot loader
|
|
|
info box title
txt_info_title
|
|
|
|
Učitač pokretanja
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Boot učitavač
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
13.
|
|
|
I/O error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
U/I greška
|
|
Translated by
Ivan Šimić
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
I/O greška
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
14.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Promijenite disk pokretanja
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Promijeni disk za podizanje sustava
|
|
|
Suggested by
Krešimir Jozić
|
|
|
|
16.
|
|
|
This is boot disk %u .
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo je disk pokretanja %u .
Umetnite disk pokretanja %u .
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ovo je disketa za podizanje sustava %u .
Umetnite disketu za podizanje sustava %u .
|
|
|
Suggested by
Krešimir Jozić
|
|
|
|
17.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo nije prikladan disk pokretanja.
Umetnite disk pokretanja %u .
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ovo nije ispravan boot disk.
Molim umetnite boot disk %u .
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
21.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo je dvoslojni DVD. Pokrenuli ste sustav s druge strane.
Okrenite DVD i nastavite.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ovo je dvoslojni DVD. Podigli ste sustav s druge strane.
Okrenite DVD i nastavite.
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|