|
3.
|
|
|
Reboot
|
|
|
reboot button label
txt_reboot
|
|
|
|
重新啟動電腦
|
|
Translated by
johnsontam
|
|
Reviewed by
Cynthia Cheung
|
Shared: |
|
重新開機
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
21.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
這是一隻雙面的DVD。你已經從其第二面來啟動了。
把那隻DVD反轉後,然後繼續。
|
|
Translated and reviewed by
Cynthia Cheung
|
Shared: |
|
這是張雙面 DVD。您是從第 2 面開機。
請將 DVD 翻面之後再繼續。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
23.
|
|
|
Halt the system now?
|
|
|
txt_power_off
|
|
|
|
現在要停止系統嗎?
|
|
Translated by
Kevin Tse
|
|
Reviewed by
Cynthia Cheung
|
Shared: |
|
確定要關機嗎?
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
43.
|
|
|
Lesser Visual Impairment
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_v1
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
44.
|
|
|
Moderate Visual Impairment
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_v2
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
45.
|
|
|
Blindness
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_v3
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
46.
|
|
|
Minor Motor Difficulties
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_m1
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
47.
|
|
|
Motor Difficulties - pointing devices
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_m2
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
65.
|
|
|
^Rescue a broken system
|
|
|
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_rescue
|
|
|
|
^拯救一個已損壞的系統
|
|
Translated by
Kevin Tse
|
|
Reviewed by
Cynthia Cheung
|
Shared: |
|
救援已損壞的系統(^R)
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
67.
|
|
|
^Boot from first hard disk
|
|
|
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_hd
|
|
|
|
^從第一隻硬碟開機
|
|
Translated and reviewed by
Cynthia Cheung
|
Shared: |
|
從第一個硬碟開機(^B)
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|