|
1.
|
|
|
(This console window will close in ten seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Aquesta finestra de consola es tancarà en deu segons)
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:133
|
|
2.
|
|
|
GIMP is not properly installed for the current user. ![](/@@/translation-newline)
User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. ![](/@@/translation-newline)
To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La instal·lació del GIMP no és adequada per l'usuari actual. ![](/@@/translation-newline)
La instal·lació de l'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--no-interface'. ![](/@@/translation-newline)
Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el senyalador '--no-interface'.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:227
|
|
3.
|
|
|
Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s ").
|
|
|
|
No es pot obrir un fitxer d'intercanvi de prova. Per evitar perdre dades comproveu la ubicació i permisos del directori d'intercanvi a les vostres preferencies (actualment "%s ").
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
app/app_procs.c:289
|
|
4.
|
|
|
Opening '%s ' failed: %s
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir '%s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
Shared: |
|
No s'ha pogut obrir «%s »: %s
|
|
|
Suggested by
noguer
|
|
|
|
Located in
../app/file/file-open.c:724
|
|
5.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available, batch mode disabled.
|
|
|
|
L'interpret de lots '%s ' no està disponible. El mode de lots està desactivat.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
|
|
6.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface. ![](/@@/translation-newline)
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari ![](/@@/translation-newline)
Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat adequadament.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
Shared: |
|
El GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari. ![](/@@/translation-newline)
Assegureu-vos que l'entorn de visualització està configurat adequadament.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
7.
|
|
|
The GIMP
|
|
|
|
El GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
|
|
8.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Invalid option " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Opció no vàlida " %s "
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
|
* anything else starting with a '-' is an error.
|
|
9.
|
|
|
GIMP version
|
|
|
|
Versió del GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|
|
Located in
app/main.c:305
|
|
10.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Usage: %s [option ... ] [file ... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Forma d'us: %s [opció...] [fitxer...]
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Beà
|
|
|