|
4.
|
|
|
Opening '%s ' failed: %s
|
|
|
|
Falha ao abrir "%s ": %s
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Não foi possível abrir '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/file/file-open.c:724
|
|
5.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available, batch mode disabled.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
|
|
6.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O GIMP não pôde iniciar o ambiente gráfico de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
O GIMP não conseguiu iniciar a interface gráfica de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
32.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A codificação do nome do ficheiro configurado não se pode convertir a UTF-8: %s
Por favor verifique o valor da variavél de entorno G_FILENAME_ENCODING
|
|
Translated by
Paulo Murphy de Freitas
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
In upstream: |
|
Não foi possível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
Shared: |
|
Impossível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|
|
35.
|
|
|
Buffers
|
|
|
|
Buffers
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:358
|
|
40.
|
|
|
Dialogs
|
|
|
|
Diálogos
|
|
Translated by
Tiago Silva
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
In upstream: |
|
/_Diálogos
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Diálogos
|
|
|
Suggested by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:138
|
|
42.
|
|
|
Document History
|
|
|
Document History
|
|
|
|
Histórico de documentos
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Lista de imagens recentes
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
|
|
47.
|
|
|
Fonts
|
|
|
initialize the list of gimp fonts
|
|
|
|
Letras
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Tipos de letra
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
|
|
59.
|
|
|
Select
|
|
|
|
Seleccionar
|
|
Translated by
Paulo Murphy de Freitas
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
In upstream: |
|
/_Seleccionar
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Selecionar
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:219
|
|
61.
|
|
|
Text Editor
|
|
|
|
Editor de Texto
|
|
Translated by
Paulo Murphy de Freitas
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
In upstream: |
|
Editor Texto GIMP
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Editor de texto
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/actions/actions.c:228
|