|
1.
|
|
|
(This console window will close in ten seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Kjo dritarekonsolë do të mbyllet ne dhjetë sekonda)
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:133
|
|
2.
|
|
|
GIMP is not properly installed for the current user.
User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.
To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP nuk është instaluar ne mënyrë korrekte për përdoruesin aktual.
Instalimi nga perdoruesi nuk është kryer për shkak te përdorjes se opcionit '--no-interface'.
Hapeni GIMP pa e përdorur opcionin '--no-interface' për të kryer instalimin.
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:227
|
|
3.
|
|
|
Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s ").
|
|
|
|
Paaftesi per te hapur nje skedar magazinimi (swap) per testim. Per te shmangur humbje te te dhenave, lutemi te kontrolloni vendodhjen si dhe te drejtat per te hapur dhe ndryshuar kartelën e magazinimit, e përcaktuar në tiparet e përzgjedhura nga ju. (nderkohë "%s ").
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
app/app_procs.c:289
|
|
4.
|
|
|
Opening '%s ' failed: %s
|
|
|
|
Hapja e '%s ' dështoi: %s
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/file/file-open.c:724
|
|
5.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available, batch mode disabled.
|
|
|
|
Interpretuesi batch '%s ' s'është i gjendshëm, menyra e perdorimit batch u ç'aktivizua.
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
|
|
6.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP s'mund te fillonte siperfaqen grafike të përdoruesit.
Sigurohuni që përgatitja e duhur per monitorin tuaj ekziston.
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
7.
|
|
|
The GIMP
|
|
|
|
The GIMP
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
|
|
8.
|
|
|
Invalid option " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opcion i pavlefshëm " %s "
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
9.
|
|
|
GIMP version
|
|
|
|
Versioni GIMP
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|
|
Located in
app/main.c:305
|
|
10.
|
|
|
Usage: %s [option ... ] [file ... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Përdorimi: %s [opcion ... ] [skedar ... ]
|
|
Translated and reviewed by
ergo_proxy
|
|
|