Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
1.
Browse: %1
2006-08-24
ブラウズ: %1
4.
Applications, tasks and desktop sessions
2007-06-07
アプリケーション、タスク、デスクトップセッションにアクセス
6.
Cannot execute non-KDE application.
2007-03-06
KDE 以外のアプリケーションを実行できません。
7.
Kicker Error
2008-01-14
Kicker エラー
14.
The %1 applet could not be loaded. Please check your installation.
2008-01-14
%1 のアプレットをロードできませんでした。インストールを確認してください。
18.
The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your installation.
2007-06-07
KDE パネル (kicker) はメインパネルをロードできませんでした。インストールを確認してください。
21.
Popup Launch Menu
2006-08-24
アプリケーション起動メニューを表示
22.
Toggle Showing Desktop
2008-01-14
デスクトップを表示/隠す
23.
The KDE panel
2006-08-24
KDE パネル
24.
KDE Panel
2008-01-14
KDE パネル
25.
(c) 1999-2004, The KDE Team
2007-03-06
(c) 1999-2004, KDE チーム
28.
Add &Applet to Menubar...
2008-01-14
アプレットをメニューバーに追加(&A)...
29.
Add &Applet to Panel...
2006-08-24
アプレットをパネルに追加(&A)...
30.
Add Appli&cation to Menubar
2006-08-24
アプリケーションをメニューバーに追加(&C)
31.
Add Appli&cation to Panel
2008-01-14
アプリケーションをパネルに追加(&C)
35.
Remove Pa&nel
2006-08-24
パネルを削除(&N)
37.
&Configure Panel...
2008-01-14
パネルを設定(&C)...
38.
Un&lock Panels
2006-08-24
パネルのロック解除(&L)
40.
%1 Added
2008-01-14
%1 を追加しました
41.
&Move %1 Menu
2008-01-14
%1 メニューを移動(&M)
42.
&Move %1 Button
2008-01-14
%1 ボタンを移動(&M)
43.
&Move %1
2008-01-14
%1 を移動(&M)
44.
&Remove %1 Menu
2006-08-24
%1 メニューを削除(&R)
45.
&Remove %1 Button
2006-08-24
%1 ボタンを削除(&R)
46.
&Remove %1
2008-01-14
%1 を削除(&R)
47.
Report &Bug...
2007-03-06
バグを報告(&B)...
49.
&Configure %1 Button...
2006-08-24
%1 ボタンを設定(&C)...
50.
&Configure %1...
2006-08-24
%1 を設定(&C)...
54.
&Edit Bookmarks
2008-01-14
ブックマークを編集(&E)
56.
Quick Browser Configuration
2006-08-24
クイックブラウザの設定
61.
'%1' is not a valid folder.
2008-01-14
'%1' は有効なフォルダではありません。
63.
Not Authorized to Read Folder
2006-08-24
フォルダを読み込む権限がありません
65.
Open in Terminal
2007-06-07
ターミナルで開く
66.
More
2008-01-14
その他
67.
Add as &File Manager URL
2007-03-06
ファイルマネージャ URL として追加(&F)
69.
Non-KDE Application Configuration
2007-03-06
KDE 以外のアプリケーションの設定
70.
The selected file is not executable. Do you want to select another file?
2007-03-06
選択されたファイルはプログラムではありません。 他のファイルを選択しますか?
71.
Not Executable
2008-01-14
実行ファイルではありません
73.
All Applications
2008-01-14
すべてのアプリケーション
74.
Actions
2007-03-06
アクション
77.
Switch User
2006-08-24
ユーザを切り替え
79.
Lock Session
2008-01-14
セッションをロック
81.
Lock Current && Start New Session
2008-01-14
現在のセッションをロックし、新規セッションを開始
83.
<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
2007-06-07
<p>別のデスクトップセッションを開くことを選択しました。<br>現在のセッションは隠されて、新たにログインスクリーンが表示されます。<br>各セッションにはファンクションキーが一つずつ割り当てられます。通常、F%1 は一番最初のセッション、F%2 は二番目のセッション、というふうに割り当てられます。セッションを切り替えるには、CTRL と ALT と該当するファンクションキーを同時に押します。KDE パネルとデスクトップメニューからセッションを切り替えることもできます。</p>
91.
All
2008-01-14
すべて
99.
No Entries
2006-08-24
エントリがありません
101.
Add Non-KDE Application
2007-03-06
KDE 以外のアプリケーションを追加
104.
Edit Item
2008-01-14
アイテムを編集
108.
Edit Menu
2006-08-24
メニューを編集
109.
Your names
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.