|
1.
|
|
|
ACL Address
|
|
|
|
ACL adresse
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
ACL-adresse
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
addressdialog.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
Lete-adresse
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
Visingsadresse
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
16.
|
|
|
<b>Default character set (DefaultCharset)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default character set to use. If not specified, ![](/@@/translation-newline)
defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in ![](/@@/translation-newline)
HTML documents...</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: utf-8</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Standard tegnsett (DefaultCharset)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Standard tegnsett (DefaultCharset)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Standard tegnsett som skal brukes om ikke annet er bestemt, ![](/@@/translation-newline)
standard er utf-8. Merk at innstillinga kan overstyres i ![](/@@/translation-newline)
HTML-dokumenter …</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks</i>: utf-8</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Standard teiknsett (DefaultCharset)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:39
|
|
18.
|
|
|
<b>Document directory (DocumentRoot)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The root directory for HTTP documents that are served. ![](/@@/translation-newline)
By default the compiled-in directory.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Dokumentmappe (DocumentRoot)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Rotmappa for HTTP-dokument som er tena. ![](/@@/translation-newline)
Som standard den ikompilerte mappa.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>T.d.</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:56
|
|
31.
|
|
|
<b>User (User)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The user the server runs under. Normally this ![](/@@/translation-newline)
must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user ![](/@@/translation-newline)
as needed.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Note: the server must be run initially as root to support the ![](/@@/translation-newline)
default IPP port of 631. It changes users whenever an external ![](/@@/translation-newline)
program is run...</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: lp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bruker (User)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Bruker (User)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Brukernavnet som tjeneren kjører med. Vanligvis ![](/@@/translation-newline)
må dette være <b>lp</b>, men du kan sette opp dette for en annen ![](/@@/translation-newline)
bruker om det trengs.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Merk at tjeneren må starte som root for å kunne bruke standard ![](/@@/translation-newline)
IPP-porten 631. Den skifter bruker hver gang et eksternt program ![](/@@/translation-newline)
kjøres …</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks.</i>: lp</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Brukar (User)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:175
|
|
36.
|
|
|
<b>Listen to (Port/Listen)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved ![](/@@/translation-newline)
for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one ![](/@@/translation-newline)
port or address, or to restrict access.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades ![](/@@/translation-newline)
for encryption. If you want to support web-based encryption you will ![](/@@/translation-newline)
probably need to listen on port 443 (the "HTTPS" port...).</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Lytt på (Port/Listen)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Lytt på (Port/Listen)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Porter/adresser det lyttes på. Standardporten 631 er reservert for ![](/@@/translation-newline)
Internet Printing Protocol (IPP) og er den som brukes her.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Du kan bruke flere Lytt på-linjer for å lytte til mer enn en port eller ![](/@@/translation-newline)
adresse, eller for å begrense adgangen.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Merk: Dessverre støtter de fleste nettlesere ikke TLS eller HTTPs ![](/@@/translation-newline)
oppgradering for kryptering. Hvis du vil støtte nett-basert kryptering ![](/@@/translation-newline)
må du antakelig lytte på port 443 ( «HTTPS»-porten …) </p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks.</i>: 631, minvert:80, 1.2.3.4:631</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Lytt til (Port/Listen)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:228
|
|
37.
|
|
|
<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Whether or not to do lookups on IP addresses to get a ![](/@@/translation-newline)
fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: On</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Vertsnavn-oppslag (HostNameLookups)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Vertsnavn-oppslag (HostNameLookups)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Om det skal utføres navneoppslag på IP-adresser for ![](/@@/translation-newline)
å finne fullstendige vertsnavn. Standard er «Off» – av - ![](/@@/translation-newline)
for hastighetens skyld …</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks.</i>: On</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Oppslag på maskinnamn (HostNameLookups)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:243
|
|
43.
|
|
|
<b>Use browsing (Browsing)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Whether or not to <b>listen</b> to printer ![](/@@/translation-newline)
information from other CUPS servers. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Enabled by default. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Note: to enable the <b>sending</b> of browsing ![](/@@/translation-newline)
information from this CUPS server to the LAN, ![](/@@/translation-newline)
specify a valid <i>BrowseAddress</i>. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: On</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bruk leting (Browsing)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Bruk leting (Browsing)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Bestemmer om det skal <b>lyttes</b> til ![](/@@/translation-newline)
skriverinformasjon fra andre CUPS-tjenere. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Standard er «On» – på. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Merk: for å slå på <b>sending</b> av søkeinformasjon ![](/@@/translation-newline)
fra denne CUPS-tjeneren til lokalnettet må du oppgi en ![](/@@/translation-newline)
gyldig <i>Søkeadresse</i>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks.</i>: On</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Bruk annonsering (Browsing)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:290
|
|
44.
|
|
|
<b>Use short names (BrowseShortNames)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Whether or not to use "short" names for remote printers ![](/@@/translation-newline)
when possible (e.g. "printer" instead of "printer@host"). Enabled by ![](/@@/translation-newline)
default.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: Yes</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bruk korte navn (BrowseShortNames)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Bruk korte navn (BrowseShortNames)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Om det skal brukes «korte» navn på nettskrivere hvis mulig ![](/@@/translation-newline)
(f.eks. «skriver1» i stedet for «skriver1@vert»). ![](/@@/translation-newline)
Standard er «Yes» – ja.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks.</i>: Yes</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Nytt korte navn (BrowseShortNames)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:307
|
|
52.
|
|
|
<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The timeout (in seconds) for network printers - if we don't ![](/@@/translation-newline)
get an update within this time the printer will be removed ![](/@@/translation-newline)
from the printer list. This number definitely should not be ![](/@@/translation-newline)
less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults ![](/@@/translation-newline)
to 300 seconds.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: 300</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Lete-tidsfrist (BrowseTimeout)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Knut Yrvin
|
Shared: |
|
<b>Lete-tidsfrist (BrowseTimeout)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Tidsfrist (i sekunder) for nettverksskrivere – hvis vi ikke ![](/@@/translation-newline)
får en oppdatering innen denne fristen blir skriveren ![](/@@/translation-newline)
fjernet fra skriverlista. Dette tallet bør absolutt ikke være ![](/@@/translation-newline)
mindre enn Lete-intervall, av innlysende grunner. Standard ![](/@@/translation-newline)
er 300 s.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>eks:</i>: 300</p>
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Varighet av annonsering (BrowseTimeout)</b>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
cupsdconf in Ubuntu Dapper package "kdelibs"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:398
|