|
1057.
|
|
|
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
|
|
|
|
Διάφορες εφαρμογές μπορεί να προσπαθήσουν να χρησιμοποιήσουν το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση κωδικών ή άλλων πληροφοριών όπως δεδομένα από φόρμες ιστού και cookies. Αν επιθυμείτε αυτές οι εφαρμογές να χρησιμοποιούν το πορτοφόλι, πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε έναν κωδικό. Ο κωδικός που θα επιλέξετε <i>δεν μπορεί</i> να επανέλθει εάν χαθεί, και θα επιτρέπει σε οποιονδήποτε τον γνωρίζει να ανακτήσει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο πορτοφόλι.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
Shared: |
|
Διάφορες εφαρμογές μπορεί να προσπαθήσουν να χρησιμοποιήσουν το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση κωδικών ή άλλων πληροφοριών όπως δεδομένα από φόρμες ιστού και cookies. Αν επιθυμείτε αυτές οι εφαρμογές να χρησιμοποιούν το πορτοφόλι, πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε έναν κωδικό. Ο κωδικός που θα επιλέξετε <i>δεν μπορεί</i> να επανέλθει εάν χαθεί, και θα επιτρέπει σε οποιονδήποτε τον γνωρίζει να ανακτήσει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο πορτοφόλι.
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:308
|
|
1058.
|
|
|
Enter a new password:
|
|
|
|
Δώστε ένα νέο κωδικό πρόσβασης:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:311
|
|
1059.
|
|
|
Verify password:
|
|
|
|
Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:314
|
|
1060.
|
|
|
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information.
|
|
|
|
Ναι, επιθυμώ να χρησιμοποιήσω το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση των προσωπικών μου πληροφοριών.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:317
|
|
1061.
|
|
|
Security Level
|
|
|
|
Επίπεδο ασφαλείας
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:321
|
|
1062.
|
|
|
The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your personal data. Some of these settings do impact usability. While the default settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some of them. You may further tune these settings from the KWallet control module.
|
|
|
|
Το σύστημα πορτοφολιού του KDE σας επιτρέπει να ελέγξετε το επίπεδο ασφαλείας των προσωπικών σας δεδομένων. Μερικές από αυτές τις ρυθμίσεις έχουν επίπτωση στη χρηστικότητα. Παρόλο που οι τυπικές ρυθμίσεις είναι γενικά αποδεκτές για τους περισσότερους χρήστες, μπορεί να επιθυμείτε να αλλάξετε κάποιες από αυτές. Μπορείτε επιπλέον να ρυθμίσετε αυτές τις επιλογές μέσα από το άρθρωμα ελέγχου KWallet.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:324
|
|
1063.
|
|
|
Store network passwords and local passwords in separate wallet files
|
|
|
|
Αποθήκευση δικτυακών κωδικών πρόσβασης και τοπικών κωδικών πρόσβασης σε διαφορετικά αρχεία πορτοφολιού
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:327
|
|
1064.
|
|
|
Automatically close idle wallets
|
|
|
|
Αυτόματο κλείσιμο άεργων πορτοφολιών
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:330
|
|
1065.
|
|
|
Allow &Once
|
|
|
|
Επιτρέπεται &μία φορά
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:268
|
|
1066.
|
|
|
Allow &Always
|
|
|
|
Επιτρέπεται &πάντα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:271
|