Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
8392 of 970 results
83.
_n: <qt>%n replacement made.<br>Beginning of document reached.<br>Continue from the end?</qt>
<qt>%n replacements made.<br>Beginning of document reached.<br>Continue from the end?</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kbabel/kbabelview.cpp:2217
84.
Beginning of document reached.
Continue from the end?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Atingis komencon de dokumento.
Ĉu daŭrigu de la fino?
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:2230
85.
_n: 1 error: %1
%n errors: %1
i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kbabel/kbabelview.cpp:3598
86.
Preparing spell check
Preparas kontroli literumadon
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
87.
Spellcheck
Kontroli literumadon
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:3945
88.
KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation.
KBabel ne povas startigi literumadan kontrolilon.
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:3949
89.
No relevant text has been found for spell checking.
Ne trovis rilatan tekston por kontroli literumadon.
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:3974
90.
Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eraro okazis malfermante la dosieron kiu enhavas vortojn malatentotajn dum literumada kontrolado.
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:4005
91.
Only local files are allowed for saving ignored words to during spell checking:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nur al lokaj dosieroj eblas konservi malatenotajn vortojn dum literuma kontrolado.
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:4013
92.
There seems to be an error with the synchronization of the spell checking process and KBabel.
Please check that you have set the correct settings for your language for spell checking.
If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug report (your spell checking options, what file you have checked and what to do to reproduce the problem) by using Help->Report Bug...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ŝajne okazis eraro pri la sinkronigo de la literuma kontrolado kaj KBabel.
Bonvolu kontroli ke vi ĝuste agordis vian lingvon por literuma kontrolado.
Se jes, kaj la problemo estas refarebla, bonvolu sendi detalan cimraporton (viajn atributojn por literuma kontrolado, kiun dosieron vi kontrolis, kaj kiel refari la problemon) per Helpo->Raporti cimon...
Translated and reviewed by Donald Rogers
Located in kbabel/kbabelview.cpp:4173
8392 of 970 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Donald Rogers, Heiko Evermann, Kristjan SCHMIDT, Oliver M. Kellogg.