Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 970 results
1.
&Apply Settings
&Zastosuj ustawienia
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:60
2.
<qt><p>This button updates the header using the current settings. The resulting header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>
<qt><p>Ten przycisk spowoduje uaktualnienie nagłówka przy pomocy aktualnych ustawień. Wynikowy nagłówek będzie zapisany do pliku PO przy zapisywaniu.</p></qt>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:61
3.
&Reset
&Przywróć
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:65
4.
<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>
<qt><p>Ten przycisk anuluje wszystkie zmiany dokonane do tej pory.</p></qt>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:66
5.
Header Editor for %1
Edytor nagłówków dla %1
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:111
6.
<qt><p>This is not a valid header.</p>
<p>Please edit the header before updating!</p></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt><p>Nagłówek nie jest poprawny.</p>
<p>Proszę poprawić nagłówek przed uaktualnieniem!</p></qt>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:136
7.
<qt><p>This is not a valid header.</p>
<p>Please edit the header before updating.</p></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt><p>Nagłówek nie jest poprawny.</p>
<p>Proszę poprawić nagłówek przed uaktualnieniem.</p></qt>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/headereditor.cpp:172
8.
_: Caption of dialog
Spelling
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pisownia
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/spelldlg.cpp:44
9.
&Spell Check
Sprawdź &pisownię
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/spelldlg.cpp:47
10.
<qt><p><b>Search results</b></p><p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries.<p><p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the search results.</p><p>Search is either started automatically when switching to another entry in the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->Find...</b>.</p><p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with <b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>
<qt><p><b>Wyniki wyszukiwania</b></p><p>W tej części okna wyświetlane są wyniki wyszukiwania w słownikach.<p><p>Na górze wyświetlana jest liczba znalezionych pozycji oraz informacja o aktualnie wybranej pozycji. Przyciski na dole pozwalają przeglądać kolejne pozycje.</p><p> Wyszukiwanie jest uruchamiane automatycznie przy zmianie pozycji w oknie edycyjnym lub przez wybranie odpowiedniego słownika w menu <b>Słowniki->Znajdź...</b>.</p> <p> Wspólne opcje wyszukiwania można ustawić w oknie dialogowym, w części <b>Wyszukiwanie</b>, zaś opcje dla poszczególnych słowników konfiguruje się poleceniem <b>Ustawienia->Konfiguracja słownika</b>.</p></qt>
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in kbabel/kbabelview.cpp:185
110 of 970 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Lichota, Michal Rudolf.