|
1.
|
|
|
&Apply Settings
|
|
|
|
&Aplicar as Definições
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:60
|
|
2.
|
|
|
<qt><p>This button updates the header using the current settings. The resulting header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Este botão actualiza o cabeçalho com a configuração actual. O cabeçalho resultante é o que seria gravado no ficheiro PO ao gravar.</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:61
|
|
3.
|
|
|
&Reset
|
|
|
|
&Reiniciar
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:65
|
|
4.
|
|
|
<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Este botão reverte todas as alterações feitas até agora.</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:66
|
|
5.
|
|
|
Header Editor for %1
|
|
|
|
Editor do Cabeçalho para %1
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
Shared: |
|
Editor do Cabeçalho para %1
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:111
|
|
6.
|
|
|
<qt><p>This is not a valid header.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Please edit the header before updating!</p></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Este não é um cabeçalho válido.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Por favor edite o cabeçalho antes de actualizar!</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
Shared: |
|
<qt><p>Este não é um cabeçalho válido.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Por favor edite o cabeçalho antes de actualizar!</p></qt>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:136
|
|
7.
|
|
|
<qt><p>This is not a valid header.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Please edit the header before updating.</p></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Este não é um cabeçalho válido.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Por favor edite o cabeçalho antes actualizar.</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
Shared: |
|
<qt><p>Este não é um cabeçalho válido.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Por favor edite o cabeçalho antes actualizar.</p></qt>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/headereditor.cpp:172
|
|
8.
|
|
|
_: Caption of dialog ![](/@@/translation-newline)
Spelling
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ortografia
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/spelldlg.cpp:44
|
|
9.
|
|
|
&Spell Check
|
|
|
|
&Verificação Ortográfica
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/spelldlg.cpp:47
|
|
10.
|
|
|
<qt><p><b>Search results</b></p><p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries.<p><p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the search results.</p><p>Search is either started automatically when switching to another entry in the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->Find...</b>.</p><p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with <b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p><b>Resultados da pesquisa</b></p><p>Esta parte da janela mostra os resultados da pesquisa nos dicionários.<p><p>No topo é mostrado o número de itens encontrados e a localização da actual. Use os botões no fundo para navegar através dos resultados da procura.</p> <p>A procura é iniciada automaticamente quando se troca para outro item na janela de edição ou quando se escolhe o dicionário desejado em <b>Dicionários->Procurar...</b>.</p><p>Todas as opções podem ser configuradas na janela de preferências na secção <b>Procura</b> e as opções para os diferentes dicionários podem ser alteradas em <b>Configuração->Configurar o Dicionário</b>.</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
Shared: |
|
<qt><p><b>Resultados da pesquisa</b></p><p>Esta parte da janela mostra os resultados da pesquisa nos dicionários.<p><p>No topo é mostrado o número de itens encontrados e a localização da actual. Use os botões no fundo para navegar através dos resultados da procura.</p> <p>A procura é iniciada automaticamente quando se troca para outro item na janela de edição ou quando se escolhe o dicionário desejado em <b>Dicionários->Procurar...</b>.</p><p>Todas as opções podem ser configuradas na janela de preferências na secção <b>Procura</b> e as opções para os diferentes dicionários podem ser alteradas em <b>Configuração->Configurar o Dicionário</b>.</p></qt>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kbabel/kbabelview.cpp:185
|