Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
6574 of 823 results
65.
By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in flavours for the i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) and Athlon/Duron/Sempron processors), AMD64 (Athlon64, Opteron, and new 64-bit Intel processors), and PowerPC (iBook/Powerbook, G4 and G5) architectures.
Con la mirada puesta en la calidad, Ubuntu proporciona un entorno informático robusto y de gran funcionalidad, adecuado para entornos domésticos así como comerciales. El proyecto consume el tiempo que sea necesario en los detalles más finos, y es capaz de publicar una nueva versión con el software más actual y magnífico cada seis meses. Ubuntu está disponible para las arquitecturas i386 (procesadores 386/486/Pentium(II/III/IV) y Athlon/Duron/Sempron processors), AMD64 (Athlon64, Opteron y los nuevos procesadores Intel de 64 bits) y PowerPC (iBook/Powerbook, G4 y G5).
Translated and reviewed by Xoan Sampaiño
Located in C/getting-started.xml:136(para)
66.
Long-Term Support
Soporte a largo plazo
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:150(title)
67.
Every Ubuntu release is supported for at least 18 months with security and other updates. Ubuntu 6.06 LTS is a special enterprise-ready release, and is supported for 3 years on the desktop, and 5 years on the server. The development process of Ubuntu 6.06 LTS was slightly longer than usual to concentrate on a number of areas:
Cada versión de Ubuntu está soportada al menos durante 18 meses con actualizaciones genéricas y de seguridad. Ubuntu 6.06 LTS es una versión especial preparada para un uso empresarial, y está soportada durante 3 años para el escritorio y durante 5 años para el servidor. El proceso de desarrollo de Ubuntu 6.06 LTS fue ligeramente más largo de lo normal para concentrarse en una serie de áreas:
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:151(para)
68.
Quality Assurance
Garantía de calidad
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:153(para)
69.
Localisation
Localización
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:154(para)
70.
Certification
Certificación
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:155(para)
71.
As a result, it will be possible to rely on Ubuntu 6.06 LTS for a longer period than usual. Therefore this release of Ubuntu is referred to as "LTS" or "Long-Term Support".
Como resultado, será posible configuar en Ubuntu 6.06 LTS durante un periodo de tiempo mayor de lo normal. Por tanto, esta versión de Ubuntu se identifica como «LTS» o «Long-Term Support» (Soporte a Largo Plazo).
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:157(para)
72.
The Desktop
El escritorio
Translated and reviewed by Xoan Sampaiño
Located in C/getting-started.xml:160(title)
73.
The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
El entorno de escritorio predeterminado en Ubuntu es <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, un líder en escritorios y plataformas de desarrollo para UNIX y Linux.
Translated and reviewed by Mariano Draghi
Located in C/getting-started.xml:161(para)
74.
Another leading UNIX and Linux desktop is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. The <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> project offers Ubuntu users an alternative choice to the default GNOME desktop environment. Thanks to the efforts of the Kubuntu team, Ubuntu users are now able to install and use the KDE desktop easily on their system. To get a working install of Kubuntu on an Ubuntu install, install the <application> kubuntu-desktop</application> package. Once kubuntu-desktop is installed, one can choose to use either a Gnome or KDE desktop environment.
Otro entorno líder para los escritorios UNIX y Linux es <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. El proyecto <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> ofrece a los usuarios de Ubuntu una alternativa a la elección predeterminada de GNOME como entorno de trabajo. Gracias a los esfuerzos del equipo de Kubuntu, los usuarios de Ubuntu ahora pueden también instalar y usar fácilmente el entorno KDE en su sistema. Para incorporar Kubuntu a una instalación previa de Ubuntu, instale el paquete <application>kubuntu-desktop</application>. Una vez que kubuntu-desktop esté instalado, podrá seleccionar KDE o GNOME como entorno de trabajo.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
Located in C/getting-started.xml:165(para)
6574 of 823 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernardo, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Jose Herran, Manuel Duran Moyano, Mariano Draghi, Ricardo Pérez López, Santiago Zarate, Xoan Sampaiño, krlzmt.