Translations by Philipose Mulugeta
Philipose Mulugeta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
About This Guide
|
|
2006-10-25 |
የመመሪያ ገለጻ
|
|
2. |
Conventions
|
|
2006-10-25 |
የቃላት አተቃቀም
|
|
3. |
The following notes will be used throughout the book:
|
|
2006-10-25 |
የሚክተሉት ማስታወሻዎች በመጽሃፉ ውስጥ በጥቅም ላይ ይውላሉ:
|
|
4. |
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
|
|
2006-10-25 |
ማስታወሻዎች ለውይይት የሚያስፈልጉ ሙያዊ እና የሚስቡ መረጃዎች ያቀርባሉ::
|
|
5. |
A tip offers advice or an easier way of doing something.
|
|
2006-10-25 |
ጥቆማዎች ስራን በቀላሉ የሚስራበት ምክር ይስጣሉ::
|
|
6. |
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
|
|
2006-10-25 |
የልብ በሉ ምልክት አንባቢውን ወደፊት ለሚክሰቱ ችግሮች እንዲጠነቀቅ ያሳስባል፡፡
|
|
7. |
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
|
|
2006-10-25 |
የማስጠንቀቂያ ምልክት በአንዳድ ሁኔታዎች ለሚክስቱ ችግሮች ያስጠነቅቃል፡፡
|
|
8. |
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
|
|
2006-10-25 |
የምስቅል ማጣቀሻ ህትመት ምልክት በሚክተለው መልኩ ይቀርባል፡
|
|
9. |
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
|
|
2006-10-25 |
የድህረ ገጽ እና ሠነድ ጠቋሚ በሚክተለው መልኩ ይቀርባል፡
<ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
|
|
10. |
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
|
|
2006-10-25 |
የዚህ ሠነድ PDF HTML እና XHTML ቅጂዎች የድረ ገፅ ጠቋሚን ለምስቅል ማጣቀሻ ይጠቀማሉ፡፡
|