Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Invalid archive signature
|
|
2008-10-02 |
Signatura de l'arxiu no vàlida
|
|
2. |
Error reading archive member header
|
|
2009-07-05 |
S'ha produït un error en llegir la capçalera del membre de l'arxiu
|
|
2008-12-28 |
S'ha produït un rrror en llegir la capçalera del membre de l'arxiu
|
|
2008-10-02 |
Error llegint la capçalera del membre de l'arxiu
|
|
2008-10-02 |
Error llegint la capçalera del membre de l'arxiu
|
|
4. |
Invalid archive member header
|
|
2008-12-28 |
La capçalera del membre de l'arxiu no és vàlida
|
|
2008-10-02 |
Capçalera del membre de l'arxiu no vàlida
|
|
2008-10-02 |
Capçalera del membre de l'arxiu no vàlida
|
|
5. |
Archive is too short
|
|
2008-10-02 |
L'arxiu és massa petit
|
|
6. |
Failed to read the archive headers
|
|
2008-10-02 |
Ha fallat la lectura de les capçaleres de l'arxiu
|
|
8. |
Corrupted archive
|
|
2008-10-02 |
Arxiu corromput
|
|
9. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2008-10-02 |
La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput
|
|
10. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2008-10-02 |
Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s
|
|
11. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2008-10-02 |
Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»
|
|
12. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2008-10-02 |
Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s
|
|
13. |
Unparsable control file
|
|
2008-10-02 |
El fitxer de control no es pot analitzar
|
|
14. |
Failed to write file %s
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut escriure el fitxer %s
|
|
15. |
Failed to close file %s
|
|
2008-10-02 |
Ha fallat el tancament del fitxer %s
|
|
16. |
The path %s is too long
|
|
2008-10-02 |
La ruta %s és massa llarga
|
|
17. |
Unpacking %s more than once
|
|
2008-10-02 |
S'està desempaquetant %s més d'una vegada
|
|
18. |
The directory %s is diverted
|
|
2008-10-02 |
El directori %s està desviat
|
|
19. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2008-10-02 |
El paquet està intentant escriure en l'objectiu desviat %s/%s
|
|
20. |
The diversion path is too long
|
|
2008-10-02 |
La ruta de desviació és massa llarga
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2008-10-02 |
No es pot determinar l'estat de %s
|
|
22. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s
|
|
23. |
The directory %s is being replaced by a non-directory
|
|
2008-10-02 |
El directori %s està sent reemplaçat per un no-directori
|
|
24. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2008-10-02 |
No s'ha trobat el node dins de la taula
|
|
25. |
The path is too long
|
|
2008-10-02 |
La ruta és massa llarga
|
|
26. |
Overwrite package match with no version for %s
|
|
2008-10-02 |
S'està sobreescrivint el corresponent paquet sense versió per a %s
|
|
27. |
File %s/%s overwrites the one in the package %s
|
|
2008-10-02 |
El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s
|
|
28. |
Unable to read %s
|
|
2008-10-02 |
No es pot llegir %s
|
|
29. |
Unable to stat %s
|
|
2008-10-02 |
No es pot veure l'estat de %s
|
|
30. |
DropNode called on still linked node
|
|
2008-10-02 |
DropNode crida a un node que encara està enllaçat
|
|
31. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2008-10-02 |
No s'ha trobat l'element diseminat!
|
|
32. |
Failed to allocate diversion
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut assignar la desviació
|
|
33. |
Internal error in AddDiversion
|
|
2008-10-02 |
S'ha produït un error intern en AddDiversion
|
|
34. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2008-10-02 |
S'està intentant sobreescriure una desviació, %s -> %s i %s/%s
|
|
35. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2008-10-02 |
Afegit doble d'una desviació %s -> %s
|
|
36. |
Duplicate conf file %s/%s
|
|
2008-10-02 |
Fitxer de conf. duplicat %s/%s
|
|
46. |
Failed to readlink %s
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut llegir l'enllaç %s
|
|
47. |
Hash Sum mismatch
|
|
2008-12-28 |
La suma resum no concorda
|
|
49. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2008-10-02 |
no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s).
|
|
50. |
Size mismatch
|
|
2008-10-02 |
La mida no concorda
|
|
60. |
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2012-12-24 |
El fitxer Release per a %s ha caducat (invàlid des de %s). Les actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran.
|
|
62. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2009-07-05 |
Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)
|
|
67. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2016-09-02 |
No s'ha pogut obtenir %s %s
|
|
68. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2008-10-02 |
No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. Això podria significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons arquitectura).
|
|
69. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2012-12-24 |
No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»
|
|
74. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut trobar el mètode de control %s.
|
|
76. |
Method %s did not start correctly
|
|
2008-10-02 |
El mètode %s no s'ha iniciat correctament
|