|
272.
|
|
|
ADDR VALUE [MASK]
|
|
|
|
ADDR VALOR [MÀSCARA]
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
ADDR VALOR [MASCARA]
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/iorw.c:144 grub-core/commands/memrw.c:138
grub-core/commands/memrw.c:142 grub-core/commands/memrw.c:146
|
|
286.
|
|
|
Use serial console.
|
|
|
|
Utilitza una consola sèrie.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Usa una consola sèrie.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/i386/bsd.c:105 grub-core/loader/i386/bsd.c:139
grub-core/loader/i386/bsd.c:172
|
|
291.
|
|
|
Use GDB remote debugger instead of DDB.
|
|
|
|
Utilitza el depurador remot GDB en comptes del DDB.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Fes servir el depurador remot GDB en comptes del DDB.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/i386/bsd.c:110
|
|
339.
|
|
|
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
|
|
|
|
Es permet l'edició bàsica de línies tipus BASH. Per la primera paraula, TAB mostra les possibles complecions de les comandes. A qualsevol altre lloc, TAB mostra les possibles complecions de dispositius o fitxers. %s
|
|
Translated by
JoanColl
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Es permet l'ús d'una línia d'edició mínima tipus BASH. Per la primera paraula, TAB mostra les opcions per completar possibles. A qualsevol altre lloc, TAB mostra completats de dispositius o fitxers possibles. %s
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:381
.pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:381
grub-core/normal/main.c:381
|
|
450.
|
|
|
You need to specify at least one command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Heu d'especificar com a mínim una ordre.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Heu d'especificar com a mínim una comanda.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
util/grub-editenv.c:84
|
|
451.
|
|
|
FILENAME COMMAND
|
|
|
|
NOMFITXER ORDRE
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
NOMFITXER COMANDA
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
util/grub-editenv.c:113
|
|
458.
|
|
|
Unknown command ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'ordre ` %s ' és desconeguda.
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
L'ordre « %s » és desconeguda.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/kern/rescue_parser.c:79 util/grub-editenv.c:298
|
|
534.
|
|
|
Specify hash to use.
|
|
|
|
Especifica el hash que cal utilitzar.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Especifica el has que es fa servir.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/hashsum.c:32
|
|
730.
|
|
|
NAME [VARIABLE] [HINTS]
|
|
|
|
NOM [VARIABLE] [CONSELLS]
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
NOM [VARIABLE] [PISTES]
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/search.c:344
|
|
739.
|
|
|
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
|
|
|
|
Primer proveu el dispositiu CONSELL. Si CONSELL acaba en coma, proveu també les particions secundàries
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Primer prova el dispositiu PISTA. Si PISTA acaba en coma, també prova les particions inferiors
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/search_wrap.c:45
|