Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
System policy prevents enabling or disabling WiFi devices
|
|
2010-09-17 |
La política de sistema evita activar o desactivar los dispositivos inalámbricos
|
|
~ |
Enable or disable WiFi devices
|
|
2010-09-17 |
Activar o desactivar los preseos inalámbricos
|
|
~ |
WEP
|
|
2010-09-15 |
WEP
|
|
20. |
none
|
|
2008-10-10 |
ren
|
|
101. |
Unknown error
|
|
2014-05-20 |
Fallu desconocíu
|
|
257. |
(none)
|
|
2010-09-15 |
(dengún)
|
|
258. |
(unknown)
|
|
2010-09-15 |
(desconocíu)
|
|
261. |
%u Mb/s
|
|
2010-09-15 |
%u Mb/s
|
|
280. |
%u MHz
|
|
2010-09-15 |
%u MHz
|
|
282. |
Ad-Hoc
|
|
2010-09-15 |
Ad-Hoc
|
|
285. |
Device details
|
|
2010-09-15 |
Detalles de preseos
|
|
287. |
Status of devices
|
|
2010-09-17 |
Estáu de preseos
|
|
309. |
Error: '%s' argument is missing.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: '%s' falta argumentu.
|
|
320. |
Error: Device '%s' not found.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Nun s'alcuentra'l preséu '%s'
|
|
350. |
asleep
|
|
2010-09-17 |
durmíu
|
|
351. |
connecting
|
|
2010-09-17 |
coneutando
|
|
354. |
connected
|
|
2010-09-15 |
coneutáu
|
|
356. |
disconnected
|
|
2010-09-15 |
desconeutáu
|
|
358. |
running
|
|
2010-09-17 |
executando
|
|
361. |
enabled
|
|
2010-09-17 |
activáu
|
|
362. |
disabled
|
|
2010-09-17 |
desactiváu
|
|
377. |
NetworkManager status
|
|
2010-09-17 |
Estáu de NetworkManager
|
|
419. |
Error: missing argument for '%s' option.
|
|
2010-09-17 |
Error: falta argumentu pa opción '%s'.
|
|
424. |
Error: Option '--terse' is specified the second time.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Opción '--terse' especifícase la segunda vez.
|
|
425. |
Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Opción '--terse' ye mutuamente esclusiva con '--pretty'.
|
|
426. |
Error: Option '--pretty' is specified the second time.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Opción '--pretty' especifícase la segunda vez.
|
|
427. |
Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Opción '--pretty' ye mutuamente esclusiva con '--terse'.
|
|
429. |
Error: '%s' is not valid argument for '%s' option.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: '%s' nun ye argumentu válidu pa opción '%s'.
|
|
431. |
nmcli tool, version %s
|
|
2010-09-17 |
ferramienta nmcli, versión %s
|
|
432. |
Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'.
|
|
2010-09-17 |
Fallu: Opción '%s' desconocida, intenta 'nmcli -help'.
|
|
434. |
Success
|
|
2010-09-17 |
Éxitu
|
|
462. |
on
|
|
2010-09-15 |
activáu
|
|
463. |
off
|
|
2010-09-15 |
desactiváu
|
|
471. |
unmanaged
|
|
2010-09-15 |
sin gestión
|
|
472. |
unavailable
|
|
2010-09-15 |
non disponible
|
|
473. |
connecting (prepare)
|
|
2010-09-15 |
coneutando (preparar)
|
|
474. |
connecting (configuring)
|
|
2010-09-15 |
coneutando (configurando)
|
|
475. |
connecting (need authentication)
|
|
2010-09-15 |
coneutando (necesita autenticación)
|
|
476. |
connecting (getting IP configuration)
|
|
2010-09-15 |
coneutando (obteniendo configuración IP)
|
|
479. |
connection failed
|
|
2010-09-15 |
falló la conexón
|
|
482. |
Unknown
|
|
2010-09-15 |
Desconocíu
|
|
565. |
field '%s' has to be alone
|
|
2010-09-17 |
el campu '%s' tien que tar solu
|
|
584. |
auto
|
|
2010-09-17 |
auto
|
|
594. |
%d (unknown)
|
|
2010-09-17 |
%d (desconocíu)
|
|
733. |
SSID
|
|
2010-09-15 |
SSID
|
|
1428. |
Unable to determine private key type.
|
|
2009-02-04 |
Nun pudo determinase'l tipu de clave privada.
|
|
1441. |
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
|
|
2010-01-24 |
Fallu al descifrar la clave privada: tamañu del rellenu inesperáu.
|
|
1442. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2009-02-04 |
Falló al descifrar la clave privada.
|
|
1448. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2009-02-04 |
Nun pudo anicializase'l decodificador PKCS#12: %s
|
|
1449. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2009-02-04 |
Nun pudo decodificase'l ficheru PKCS#12: %s
|