Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
418427 of 2086 results
418.
Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }

OPTIONS
-a, --ask ask for missing parameters
-c, --colors auto|yes|no whether to use colors in output
-e, --escape yes|no escape columns separators in values
-f, --fields <field,...>|all|common specify fields to output
-g, --get-values <field,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -f
-h, --help print this help
-m, --mode tabular|multiline output mode
-o, --overview overview mode
-p, --pretty pretty output
-s, --show-secrets allow displaying passwords
-t, --terse terse output
-v, --version show program version
-w, --wait <seconds> set timeout waiting for finishing operations

OBJECT
g[eneral] NetworkManager's general status and operations
n[etworking] overall networking control
r[adio] NetworkManager radio switches
c[onnection] NetworkManager's connections
d[evice] devices managed by NetworkManager
a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent
m[onitor] monitor NetworkManager changes

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/nmcli/nmcli.c:243
419.
Error: missing argument for '%s' option.
Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in src/nmcli/nmcli.c:315
420.
Unexpected end of file following '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/nmcli/nmcli.c:632
421.
Expected whitespace following '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/nmcli/nmcli.c:639
422.
Expected a value for '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Atendis valoron por '%s'
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/nmcli/nmcli.c:650
423.
Expected a line break following '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/nmcli/nmcli.c:666
424.
Error: Option '--terse' is specified the second time.
Eraro: Opcio '--terse' specifiĝis duan fojon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in src/nmcli/nmcli.c:794
425.
Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'.
Eraro: Opcioj '--terse' kaj '--pretty' ekskludas unu la alian.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in src/nmcli/nmcli.c:800
426.
Error: Option '--pretty' is specified the second time.
Eraro: Opcio '--pretty' specifiĝis duan fojon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in src/nmcli/nmcli.c:808
427.
Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'.
Eraro: Opcioj '--pretty' kaj '--terse' ekskludas unu la alian.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in src/nmcli/nmcli.c:814
418427 of 2086 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Carmen Bianca BAKKER, Copied by Zanata, Kim Ribeiro, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans, Serge Leblanc.