|
67.
|
|
|
%s argument is missing
|
|
|
|
Falta el argumento %s
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
%s falta el argumento
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2264
|
|
72.
|
|
|
Error: %s argument is missing.
|
|
|
|
Error: falta el argumento %s .
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2435 src/nmcli/connections.c:3162
src/nmcli/connections.c:3174 src/nmcli/connections.c:3186
src/nmcli/connections.c:3422 src/nmcli/connections.c:9667
src/nmcli/connections.c:9686 src/nmcli/devices.c:3375
src/nmcli/devices.c:3388 src/nmcli/devices.c:3400 src/nmcli/devices.c:3704
src/nmcli/devices.c:3715 src/nmcli/devices.c:3734 src/nmcli/devices.c:3743
src/nmcli/devices.c:3765 src/nmcli/devices.c:3776 src/nmcli/devices.c:3797
src/nmcli/devices.c:4368 src/nmcli/devices.c:4379 src/nmcli/devices.c:4388
src/nmcli/devices.c:4402 src/nmcli/devices.c:4420 src/nmcli/devices.c:4429
src/nmcli/devices.c:4578 src/nmcli/devices.c:4589 src/nmcli/devices.c:4808
src/nmcli/devices.c:4987 src/nmcli/devices.c:5208
|
|
81.
|
|
|
Connection successfully activated ( %s ) (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La conexión se ha activado correctamente ( %s ) (ruta activa D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Conexión activada con éxito ( %s ) (D-Bus ruta activa: %s )
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2813
|
|
92.
|
|
|
preparing
|
|
|
|
preparando
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Preparando
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
|
auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3230
|
|
95.
|
|
|
Error: No connection specified.
|
|
|
|
Error: no se especificó una conexión.
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3403 src/nmcli/connections.c:9353
src/nmcli/connections.c:9388 src/nmcli/connections.c:9577
|
|
103.
|
|
|
Error: invalid property '%s ': %s .
|
|
|
|
Error: propiedad «%s » no válida: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: propiedad inválida '%s ': %s .
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4337
|
|
114.
|
|
|
Error: 'bt-type': '%s ' not valid; use [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
|
|
Error: «bt-type»: «%s » no válido; use [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: 'bt-type': '%s ' no es válido; utilizar [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4797
|
|
117.
|
|
|
Error: invalid or not allowed setting '%s ': %s .
|
|
|
|
Error: parámetro no válido o no permitido «%s »: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: parámetro inválido o no permitido '%s ': %s .
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:5300
|
|
125.
|
|
|
You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede especificar esta opción más de una vez. Presione <Intro> cuando haya terminado.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Puede especificar esta opción más de una vez. prensa <Enter> cuando termines.
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:5642
|
|
154.
|
|
|
Error: Connection activation failed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error: falló la activación de la conexión.
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:7418
|