|
99.
|
|
|
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
|
don't translate the mode names (off|on|warn)
|
|
|
|
Način združljivosti PDB (off|on|warn)
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
Reviewed by
Simon Vidmar
|
In upstream: |
|
Način kompatibilnosti PDB (off|on|warn)
|
|
|
Suggested by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:249
|
|
100.
|
|
|
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
|
don't translate the mode names (never|query|always)
|
|
|
|
Razhrošči v primeru sesutja (never|query|always)
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
Reviewed by
Simon Vidmar
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:255
|
|
101.
|
|
|
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
|
|
Omogoči obdelavo neusodnih razhroščevalnih signalov
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
Reviewed by
Simon Vidmar
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:260
|
|
102.
|
|
|
Make all warnings fatal
|
|
|
|
Vsa opozorila naj bodo usodna
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
Reviewed by
Simon Vidmar
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:265
|
|
103.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
Izvozi datoteko gimprc s privzetimi nastavitvami
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
104.
|
|
|
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
|
|
Izpiši razvrščen seznam zastarelih procedur v PDB
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:286
|
|
105.
|
|
|
Show a preferences page with experimental features
|
|
|
|
Pokaži stran nastavitev s poskusnimi funkcionalnostmi
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:291
|
|
106.
|
|
|
Show an image submenu with debug actions
|
|
|
|
Pokaži podmeni slike z dejanji razhroščevanja
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:296
|
|
107.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
Translated by
Martin Srebotnjak
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
[DATOTEKA|URI...]
|
|
|
Suggested by
Luka Napotnik
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
108.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface. ![](/@@/translation-newline)
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP ne more začenjati grafičnega uporabniškega vmesnika. ![](/@@/translation-newline)
Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje.
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
GIMP ne more inicializirati grafičnega uporabniškega vmesnika. ![](/@@/translation-newline)
Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje.
|
|
|
Suggested by
Martin Srebotnjak
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|