Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 11 results
68.
Unexpected early end-of-stream
Fim do fluxo antes do esperado
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Fim do fluxo inesperadamente prematuro
Suggested by Enrico Nicoletto
Located in gio/gdatainputstream.c:306
147.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u byte. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
Translated by Adorilson
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u bytes. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
Translated by Adorilson
Located in gio/gdbusmessage.c:1789
386.
Mount volume with device file
Monta o volume como arquivo de dispositivo
Translated by Enrico Nicoletto
Located in /opt/gnome/source/glib/gio/gio-tool-mount.c:60
729.
Unknown error on connect
Erro desconhecido ao conectar
Translated by Marcelo Lotif
Reviewed by André Gondim
Located in /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1027 /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1599
938.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
940.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
Translated by Adorilson
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Entidade “&;” vazia; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
942.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
948.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
Translated by Adorilson
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Caractere estranho “%s”, esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo “%s” do elemento “%s
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
956.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (">") para terminar a marca <%s/>
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (“>”) para terminar a marca <%s/>
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in glib/gmarkup.c:1829
1004.
missing ) after comment
faltando ")" após comentário
Translated and reviewed by Rafael Neri
In upstream:
faltando ) após o comentário
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in glib/gregex.c:616
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.