|
1.
|
|
|
filename expected
|
|
|
|
파일 이름이 필요합니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
|
|
|
Located in
.pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:44
.pc/secure-boot/loader-framework.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:232
.pc/secure-boot/loader-framework.patch/grub-core/loader/efi/linux.c:376
.pc/secure-boot/loader-framework.patch/grub-core/loader/efi/linux.c:463
.pc/secure-boot/revert-efi-fallback-to-legacy.patch/grub-core/loader/efi/linux.c:377
.pc/secure-boot/revert-efi-fallback-to-legacy.patch/grub-core/loader/efi/linux.c:480
.pc/ubuntu-dont-verify-loopback-images.patch/grub-core/disk/loopback.c:98
grub-core/commands/blocklist.c:124 grub-core/commands/cat.c:57
grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:169
grub-core/commands/file.c:160 grub-core/commands/hexdump.c:47
grub-core/commands/legacycfg.c:228 grub-core/commands/legacycfg.c:334
grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146
grub-core/commands/testload.c:60 grub-core/commands/testspeed.c:52
grub-core/disk/loopback.c:98 grub-core/efiemu/main.c:293
grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519
grub-core/loader/arm/linux.c:365 grub-core/loader/arm/linux.c:410
grub-core/loader/arm/linux.c:473 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:384
grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:397 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:448
grub-core/loader/efi/chainloader.c:230 grub-core/loader/efi/linux.c:376
grub-core/loader/efi/linux.c:463 grub-core/loader/emu/linux.c:119
grub-core/loader/emu/linux.c:152 grub-core/loader/i386/bsd.c:1468
grub-core/loader/i386/bsd.c:1813 grub-core/loader/i386/bsd.c:2091
grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438
grub-core/loader/i386/linux.c:664 grub-core/loader/i386/linux.c:1047
grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:290
grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:139
grub-core/loader/i386/pc/linux.c:406 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85
grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:409
grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94
grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:643
grub-core/loader/i386/xen.c:776 grub-core/loader/i386/xen.c:851
grub-core/loader/i386/xen.c:861 grub-core/loader/i386/xnu.c:487
grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:459 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:539
grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:429
grub-core/loader/multiboot.c:322 grub-core/loader/multiboot.c:374
grub-core/loader/multiboot.c:384
grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:255
grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:327
grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305
grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:381 grub-core/loader/xnu.c:370
grub-core/loader/xnu.c:479 grub-core/loader/xnu.c:797
grub-core/loader/xnu.c:911 grub-core/loader/xnu.c:1296
grub-core/loader/xnu.c:1446 grub-core/loader/xnu.c:1472
grub-core/video/readers/jpeg.c:916 grub-core/video/readers/png.c:1118
|
|
47.
|
|
|
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
|
|
|
|
GRUB을 여러 개의 파티션 라벨을 가졌거나 파티션 라벨과 파일 시스템 모두를 가진 디스크에 설치하는 걸 시도합니다. 이것은 아직 지원되지 않습니다.
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
다중 분할 영역 레이블, 분할 영역 및 파일 시스템이 들어간 디스크에 GRUB 설치를 시도합니다. 아직 이 기능을 지원하지 않습니다.
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:432 util/setup.c:434
|
|
48.
|
|
|
unable to identify a filesystem in %s ; safety check can't be performed
|
|
|
|
%s 상의 파일 시스템을 알 수 없습니다; 안전성 확인을 수행할 수 없습니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
%s 의 파일 시스템을 알 수 없습니다. 안전 검사를 수행할 수 없습니다
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:445 util/setup.c:447
|
|
49.
|
|
|
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
|
TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
|
|
|
|
%s 가 DOS-형식 부트용으로 공간을 확보할지 불확실한 %s 파일 시스템을 함유한듯합니다. 만약 중요한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워졌다면 여기에 GRUB을 설치하는 건 파일 시스템 파괴를 초래할 수 있습니다(--skip-fs-probe 선택 사항은 이 확인을 사용하지 않으며, 위험성을 스스로 감수하시고 진행하십시오)
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
%s 에 도스 방식 부팅 과정에서 예약 영역으로 알려지지 않은 %s 파일 시스템이 들어있는 것 같습니다. GRUB을 설치하면 grub-setup에서 중요한 데이터를 덮어쓰게 되면 파일 시스템이 깨질 수 있습니다(--skip-fs-probe 옵션은 이 검사를 끕니다. 위험을 감수하고 사용하십시오)
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:449 util/setup.c:451
|
|
50.
|
|
|
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
|
TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
|
|
|
|
%s 가 DOS-형식 부트용으로 공간을 확보할지 불확실한 %s 파티션 맵을 함유한듯합니다. 만약 중요한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워졌다면 여기에 GRUB을 설치하는 건 파일 시스템 파괴를 초래할 수 있습니다(--skip-fs-probe 선택 사항은 이 확인을 사용하지 않으며, 위험성을 스스로 감수하시고 진행하십시오)
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
%s 에 도스 방식 부팅 과정에서 예약 영역으로 알려지지 않은 %s 분할 영역 매핑이 들어있는 것 같습니다. GRUB을 설치하면 grub-setup에서 중요한 데이터를 덮어쓰게 되면 파일 시스템이 깨질 수 있습니다(--skip-fs-probe 옵션은 이 검사를 끕니다. 위험을 감수하고 사용하십시오)
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:462 util/setup.c:464
|
|
57.
|
|
|
no terminator in the core image
|
|
|
|
코어 이미지 내에 종료문자가 없습니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
코어 이미지에 종결 문자가 없습니다
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:563 .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:729
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:847 util/setup.c:565 util/setup.c:737
util/setup.c:855
|
|
74.
|
|
|
device count exceeds limit
|
|
|
TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots.
|
|
|
|
장치 개수가 제한을 초과합니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
장치 계수 번호가 한계를 초과했습니다
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208
.pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466
grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466
|
|
146.
|
|
|
cannot find EFI directory
|
|
|
|
EFI 디렉터리를 찾을 수 없습니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1099
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1099
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:1099
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:1099
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1098
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1119
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1099
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1242
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1099
util/grub-install.c:1242
|
|
162.
|
|
|
couldn't send network packet
|
|
|
|
네트워크 패킷을 보낼 수 없습니다
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:52
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:68
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:80
.pc/network/efinet-Configure-network-from-UEFI-device-path.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:55
.pc/network/efinet-Configure-network-from-UEFI-device-path.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:71
.pc/network/efinet-Configure-network-from-UEFI-device-path.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:83
.pc/network/efinet-add-dhcp-proxy-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:59
.pc/network/efinet-add-dhcp-proxy-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:75
.pc/network/efinet-add-dhcp-proxy-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:87
.pc/network/efinet-add-structures-for-PXE-messages.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:55
.pc/network/efinet-add-structures-for-PXE-messages.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:71
.pc/network/efinet-add-structures-for-PXE-messages.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:83
.pc/network/efinet-set-dns-from-uefi-proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:56
.pc/network/efinet-set-dns-from-uefi-proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:72
.pc/network/efinet-set-dns-from-uefi-proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:84
.pc/network/support-uefi-networking-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:58
.pc/network/support-uefi-networking-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:74
.pc/network/support-uefi-networking-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:86
grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:59 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:75
grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:87 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62
grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273
grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75
grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62
|
|
173.
|
|
|
Terminal is ASCII-only [default].
|
|
|
|
터미널은 아스키만-사용합니다[기본 설정].
|
|
Translated by
B. W. Knight
|
|
Reviewed by
B. W. Knight
|
In upstream: |
|
ASCII 전용 터미널입니다 [기본].
|
|
|
Suggested by
Seong-ho Cho
|
|
|
|
Located in
.pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:702
grub-core/term/terminfo.c:702
|