|
20.
|
|
|
%s is deprecated. Use set gfxpayload= %s before linux command instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„ %s “ је застарело. Користите скуп „gfxpayload= %s “ пре наредбе линукса.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
„ %s “ је застарео. Користи скуп „gfxpayload= %s “ пре наредбе линукса.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/i386/linux.c:898 grub-core/loader/i386/linux.c:908
grub-core/loader/i386/linux.c:938
|
|
21.
|
|
|
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
|
|
|
TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier,
so please don't use better Unicode codepoints.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„ %s “ је застарело. „VGA“ режим %d није препознат. Користите скуп „gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА]“ пре наредбе линукса.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
„ %s “ је застарело. ВГА режим %d није препознат. Користите скуп „gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА] пре наредбе линукса.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/i386/linux.c:921
|
|
22.
|
|
|
VBE info: version: %d . %d OEM software rev: %d . %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„VBE“ подаци: издање: %d . %d ОЕМ софтвер рев: %d . %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
ВБЕ подаци: издање: %d . %d ОЕМ софтвер рев: %d . %d
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191
grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1200
|
|
26.
|
|
|
no DHCP info found
|
|
|
|
нисам нашао „DHCP“ податке
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
нисам нашао ДХЦП податке
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:703
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1443
grub-core/net/bootp.c:1498
|
|
27.
|
|
|
no DHCP options found
|
|
|
|
нисам нашао „DHCP“ опције
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
нисам нашао ДХЦП опције
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:713
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1453
grub-core/net/bootp.c:1508
|
|
30.
|
|
|
unrecognised DHCP option format specification `%s '
|
|
|
|
непозната одредба записа „DHCP“ опције „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
непозната одредба записа ДХЦП опције „%s “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:782
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1522
grub-core/net/bootp.c:1577
|
|
34.
|
|
|
perform a bootp autoconfiguration
|
|
|
|
обављам самоподешавање „bootp“-а
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
обавља самоподешавање „bootp“-а
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:913
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1817
.pc/network/try-prefixes-for-tftp-config-file.patch/grub-core/net/net.c:2125
.pc/network/try-prefixes-for-tftp-config-file.patch/grub-core/net/net.c:2128
grub-core/net/bootp.c:1872 grub-core/net/net.c:2125 grub-core/net/net.c:2128
|
|
37.
|
|
|
retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value.
|
|
|
|
налази „DHCP“ опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда исписује вредност.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
налази ДХЦП опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда исписује вредност.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:919
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1823
grub-core/net/bootp.c:1878
|
|
41.
|
|
|
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
|
|
пронађох податке који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
пронађени су подаци који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179
|
|
59.
|
|
|
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
|
|
|
|
уграђивање није могуће, али је потребно за RAID и LVM инсталацију
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
уграђивање није могуће, али је потребно за РАИД и ЛВМ инсталацију
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:679 util/setup.c:683
|