Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 140 results
20.
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s“ је застарело. Користите скуп „gfxpayload=%s“ пре наредбе линукса.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
%s“ је застарео. Користи скуп „gfxpayload=%s“ пре наредбе линукса.
Suggested by Мирослав Николић
Located in grub-core/loader/i386/linux.c:898 grub-core/loader/i386/linux.c:908 grub-core/loader/i386/linux.c:938
21.
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier,
so please don't use better Unicode codepoints.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s“ је застарело. „VGA“ режим %d није препознат. Користите скуп „gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА]“ пре наредбе линукса.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
%s“ је застарело. ВГА режим %d није препознат. Користите скуп „gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА] пре наредбе линукса.
Suggested by Мирослав Николић
Located in grub-core/loader/i386/linux.c:921
22.
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
„VBE“ подаци: издање: %d.%d ОЕМ софтвер рев: %d.%d
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
ВБЕ подаци: издање: %d.%d ОЕМ софтвер рев: %d.%d
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191 grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1200
26.
no DHCP info found
нисам нашао „DHCP“ податке
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
нисам нашао ДХЦП податке
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:703 .pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1443 grub-core/net/bootp.c:1498
27.
no DHCP options found
нисам нашао „DHCP“ опције
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
нисам нашао ДХЦП опције
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:713 .pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1453 grub-core/net/bootp.c:1508
30.
unrecognised DHCP option format specification `%s'
непозната одредба записа „DHCP“ опције „%s
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
непозната одредба записа ДХЦП опције „%s
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:782 .pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1522 grub-core/net/bootp.c:1577
34.
perform a bootp autoconfiguration
обављам самоподешавање „bootp“-а
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
обавља самоподешавање „bootp“-а
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:913 .pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1817 .pc/network/try-prefixes-for-tftp-config-file.patch/grub-core/net/net.c:2125 .pc/network/try-prefixes-for-tftp-config-file.patch/grub-core/net/net.c:2128 grub-core/net/bootp.c:1872 grub-core/net/net.c:2125 grub-core/net/net.c:2128
37.
retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value.
налази „DHCP“ опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда исписује вредност.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
налази ДХЦП опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда исписује вредност.
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:919 .pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1823 grub-core/net/bootp.c:1878
41.
non-sector-aligned data is found in the core file
пронађох податке који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
пронађени су подаци који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179
59.
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
уграђивање није могуће, али је потребно за RAID и LVM инсталацију
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
уграђивање није могуће, али је потребно за РАИД и ЛВМ инсталацију
Suggested by Мирослав Николић
Located in .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:679 util/setup.c:683
110 of 140 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bakon Bot, Lazar, Stefan Jokic, Иван Старчевић, Мирослав Николић.