|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:52
|
|
43.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:1088
|
|
49.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:1330
|
|
103.
|
|
|
Error: invalid property '%s ': %s .
|
|
|
|
Fehler: ungültige Eigenschaft »%s «: %s .
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s «: %s .
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4337
|
|
126.
|
|
|
Do you want to provide it? %s
|
|
|
Do you want to provide them? %s
|
|
|
|
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? %s
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s «
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? %s
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s «
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:4647
|
|
138.
|
|
|
save [persistent|temporary] :: save the connection
Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
save [persistent|temporary] :: die Verbindung speichern
Sendet das Verbindungsprofil an NetworkManager. Dieser speichert es
entweder dauerhaft oder hält die Informationen im Speicher. »save« ohne
Argument bedeutet »dauerhaft speichern«.
Beachten Sie, dass diese Einstellungen Neustarts überdauern, sobald Sie
das Verbindungsprofil dauerhaft speichern. Spätere Änderungen sind
ebenfalls entweder vorübergehend oder dauerhaft, aber vorübergehende
Änderungen gehen nach einem Neustart verloren. Wenn Sie die dauerhafte
Verbindung vollständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil
gelöscht werden.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
save [persistent|temporary] :: die Verbindung speichern
Sendet das Verbindungsprofil an NetworkManager. Dieser speichert es
entweder dauerhaft oder hält die Informationen im Speicher. »save« ohne
Argument bedeutet »dauerhaft speichern«.
Beachten Sie, dass diese Einstellungen Neustarts überdauern, sobald Sie
das Verbindungsprofil dauerhaft speichern. Spätere Änderungen sind
ebenfalls entweder vorübergehend oder dauerhaft, aber vorübergehende
Änderungen gehen nach einem Neustart verloren. Wenn Sie die dauerhafte
Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil
gelöscht werden.
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:7145
|
|
216.
|
|
|
===| nmcli interactive connection editor |===
|
|
|
|
===| nmcli interaktive Verbindungsbearbeitung |===
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
===| nmcli interaktiver Verbindungs-Editor |===
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:9088
|
|
220.
|
|
|
Type 'print' to show all the connection properties.
|
|
|
TRANSLATORS: do not translate 'print', leave it as it is
|
|
|
|
Geben Sie »print« ein, um alle Verbindungseigenschaften anzuzeigen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Geben Sie "Drucken" ein, um alle Verbindungseigenschaften anzuzeigen.
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:9099
|
|
314.
|
|
|
%s : device created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Gerät angelegt
|
|
Translated by
Klaus Bielke
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Grerät angelegt
|
|
|
Suggested by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/devices.c:2922
|
|
662.
|
|
|
Bluetooth device address
|
|
|
|
Bluetooth-Geräteadresse
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Bluetooth Geräteadresse
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5190
|