Translations by Subversion Developers
Subversion Developers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
File not found: transaction '%s', path '%s'
|
|
2009-07-04 |
파일 발견되지 않음: 트랜잭션 '%s', 경로 '%s'
|
|
2. |
File not found: revision %ld, path '%s'
|
|
2009-07-04 |
파일 발견되지 않음: 리비전 %ld, 경로 '%s'
|
|
3. |
File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'
|
|
2009-07-04 |
파일이 이미 존재함: 파일시스템 '%s', 트랜잭션 '%s', 경로 '%s'
|
|
4. |
File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'
|
|
2009-07-04 |
파일이 이미 존재함: 파일시스템 '%s', 리비전 %ld, 경로 '%s'
|
|
5. |
Root object must be a transaction root
|
|
2012-06-23 |
루트 개체가 트랜잭션의 루트이어야 합니다
|
|
2009-07-04 |
루트 개체가 트랜잭션의 루트이어야 합니다.
|
|
6. |
File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'
|
|
2009-07-04 |
파일은 변경될 수 없습니다: 파일시스템 '%s', 리비전 %ld, 경로 '%s'
|
|
7. |
'%s' is not a directory in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
'%s'는 디렉토리가 아닙니다. 파일시스템 '%s'
|
|
8. |
'%s' is not a file in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
'%s'는 파일이 아닙니다. 파일시스템 '%s'
|
|
9. |
Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
경로 '%s'는 사용자 '%s'가 이미 잠궜습니다. 파일시스템 '%s'
|
|
10. |
No lock on path '%s' in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
'%s'에 잠금이 없습니다. 파일시스템 '%s'
|
|
11. |
Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
잠금이 만료되었습니다: 잠금 토큰 '%s' 파일시스템 '%s'
|
|
12. |
No username is currently associated with filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
사용자가 파일시스템에 할당되어 있지 않습니다. '%s'
|
|
13. |
User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'
|
|
2009-07-04 |
사용자 '%s' 는 사용자 '%s'의 소유로된 잠금을 사용하려 합니다. 파일시스템 '%s'
|
|
14. |
Bad parent pool passed to svn_make_pool()
|
|
2008-08-25 |
svn_make_pool 에 잘못된 parent pool이 넘어 왔습니다
|
|
19. |
Wrong or unexpected property value
|
|
2008-12-25 |
잘못되거나 기대하지 않은 속성값
|
|
20. |
Version file format not correct
|
|
2008-08-25 |
버전 파일의 포맷이 바르지 않습니다
|
|
21. |
Path is not an immediate child of the specified directory
|
|
2012-06-23 |
경로는 작업사본의 직계 하위 디렉토리가 아닙니다
|
|
2008-12-25 |
경로는 작업사본의 직게 하위 디렉토리가 아닙니다.
|
|
22. |
Bogus UUID
|
|
2008-12-25 |
이상한 UUID
|
|
24. |
Bogus server specification
|
|
2009-07-04 |
잘못된 서버 사양
|
|
25. |
Unsupported checksum type
|
|
2009-07-04 |
지원되지 않는 체크섬 형식
|
|
26. |
Invalid character in hex checksum
|
|
2009-07-04 |
16진 체크섬에 잘못된 문자가 있습니다
|
|
27. |
Unknown string value of token
|
|
2012-09-28 |
토큰의 알 수 없는 문자열 값
|
|
28. |
Invalid changelist name
|
|
2012-09-28 |
변경 목록 이름이 잘못됨
|
|
31. |
No such XML tag attribute
|
|
2008-08-25 |
그러한 XML 태그 값이 없습니다
|
|
32. |
<delta-pkg> is missing ancestry
|
|
2008-08-25 |
<delta-pkg> 는 누락된 계보(ancestry)입니다
|
|
34. |
XML data was not well-formed
|
|
2008-08-25 |
XML 데이터는 제대로 된 형식(well-formed)이 아닙니다
|
|
35. |
Data cannot be safely XML-escaped
|
|
2008-08-25 |
데이터를 XML 문서로 표현할 수 없습니다
|
|
37. |
Inconsistent line ending style
|
|
2008-08-25 |
개행 형식이 일관성이 없습니다
|
|
38. |
Unrecognized line ending style
|
|
2008-08-25 |
개행 형식이 알 수 없는 값입니다
|
|
39. |
Line endings other than expected
|
|
2008-08-25 |
다른 것이 있어야할 자리에 개행이 되었습니다
|
|
48. |
Stream doesn't support seeking
|
|
2012-09-28 |
스트림은 seeking을 지원하지 않습니다
|
|
51. |
Unexpected node kind found
|
|
2008-08-25 |
기대하지 않은 노드 종류가 발견되었습니다
|
|
52. |
Can't find an entry
|
|
2008-08-25 |
항목을 찾을 수 없습니다
|
|
53. |
Entry already exists
|
|
2008-08-25 |
이미 존재하는 항목입니다
|
|
54. |
Entry has no revision
|
|
2008-08-25 |
리비전이 없는 항목입니다
|
|
55. |
Entry has no URL
|
|
2008-08-25 |
URL 이 없는 항목입니다
|
|
56. |
Entry has an invalid attribute
|
|
2008-08-25 |
잘못된 속성을 지닌 항목입니다
|
|
57. |
Can't create an entry for a forbidden name
|
|
2012-06-23 |
금지된 이름으로 항목을 생성할 수 없습니다
|
|
59. |
Mismatch popping the WC unwind stack
|
|
2008-08-25 |
작업사본의 탈출 스택(unwind stack) 제거가 일치하지 않습니다
|
|
60. |
Attempt to pop empty WC unwind stack
|
|
2008-08-25 |
비어 있는 작업사본의 탈출 스택을 제거하려했습니다
|
|
61. |
Attempt to unlock with non-empty unwind stack
|
|
2012-06-23 |
비어있지 않은 탈출 스택(unwind stack)을 잠금 해제하려했습니다
|
|
63. |
Working copy not locked; this is probably a bug, please report
|
|
2012-06-23 |
작업 사본을 잠글 수 없습니다. 버그라 추정되며, 보고해주십시오
|
|
65. |
Path is not a working copy directory
|
|
2012-06-23 |
경로는 작업사본 디렉토리가 아닙니다
|
|
66. |
Path is not a working copy file
|
|
2012-06-23 |
경로는 작업사본 파일이 아닙니다
|
|
69. |
Working copy is not up-to-date
|
|
2012-06-23 |
작업 사본이 최신이 아닙니다
|
|
71. |
Unmergeable scheduling requested on an entry
|
|
2012-06-23 |
항목에 대하여 병합될 수 없는 스케쥴이 요청되었습니다
|
|
72. |
Found a working copy path
|
|
2012-06-23 |
작업 사본의 경로가 발견되었습니다
|
|
73. |
A conflict in the working copy obstructs the current operation
|
|
2012-06-23 |
작업사본내에 충돌이 발견되어 명령 수행을 중단합니다
|