Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: Invalid argument to --block-list
|
|
2017-02-17 |
%s: argomento non valido per --block-list
|
|
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2017-02-17 |
%s: troppi argomenti per --block-list
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2017-02-17 |
0 può essere usato solo come ultimo elemento in --block-list
|
|
4. |
%s: Unknown file format type
|
|
2010-11-16 |
%s: tipo di formato del file sconosciutoN
|
|
7. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2010-11-16 |
La variabile d'ambiente %s contiene troppi argomenti
|
|
8. |
Compression support was disabled at build time
|
|
2021-02-09 |
Il supporto alla compressione è stato disabilitato in fase di compilazione
|
|
9. |
Decompression support was disabled at build time
|
|
2021-02-09 |
Il supporto alla decompressione è stato disabilitato in fase di compilazione
|
|
16. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2017-02-17 |
La catena di filtri non è compatibile con --flush-timeout
|
|
17. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2017-02-17 |
Passaggio a modalità singolo thread poiché viene usato --flush-timeout
|
|
18. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2017-02-17 |
Vengono usati circa %<PRIu32> thread.
|
|
20. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2010-11-16 |
L'estrazione necessita di %s MiB di memoria.
|
|
21. |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-02-17 |
Regolato il numero di thread da %s a %s per non eccedere il limite di utilizzo della memoria di %s MiB
|
|
23. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel creare una pipe: %s
|
|
24. |
Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments
|
|
2021-02-09 |
La modalità sandbox è disabilitata a causa di argomenti a riga di comando non compatibili
|
|
26. |
Failed to enable the sandbox
|
|
2021-02-09 |
Abilitazione modalità sandbox non riuscita
|
|
27. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2017-02-17 |
%s: poll() non riuscita: %s
|
|
29. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2010-11-16 |
%s: impossibile rimuovere: %s
|
|
33. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel recuperare le flag di stato del file dallo standard input: %s
|
|
40. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel ripristinare le flag di stato sullo standard input: %s
|
|
41. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel recuperare le flag di stato del file dallo standard output: %s
|
|
44. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2010-08-07 |
%s: posizionamento non riuscito nel tentativo di creare un file sparso: %s
|
|
46. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2010-08-19 |
%s: errore nel posizionamento all'interno del file: %s
|
|
49. |
Disabled
|
|
2010-11-16 |
Disabilitato
|
|
50. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2010-11-16 |
Quantità totale di memoria fisica (RAM):
|
|
51. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per la compressione:
|
|
52. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per l'estrazione:
|
|
53. |
None
|
|
2010-11-16 |
Nessuno
|
|
54. |
Unknown-2
|
|
2010-11-16 |
Sconosc2
|
|
55. |
Unknown-3
|
|
2010-11-16 |
Sconosc3
|
|
56. |
Unknown-5
|
|
2010-11-16 |
Sconosc5
|
|
57. |
Unknown-6
|
|
2010-11-16 |
Sconosc6
|
|
58. |
Unknown-7
|
|
2010-11-16 |
Sconosc7
|
|
59. |
Unknown-8
|
|
2010-11-16 |
Sconosc8
|
|
60. |
Unknown-9
|
|
2010-11-16 |
Sconosc9
|
|
61. |
Unknown-11
|
|
2010-11-16 |
Sconosc11
|
|
62. |
Unknown-12
|
|
2010-11-16 |
Sconosc12
|
|
63. |
Unknown-13
|
|
2010-11-16 |
Sconosc13
|
|
64. |
Unknown-14
|
|
2010-11-16 |
Sconosc14
|
|
65. |
Unknown-15
|
|
2010-11-16 |
Sconosc15
|
|
66. |
%s: File is empty
|
|
2010-11-16 |
%s: il file è vuoto
|
|
67. |
%s: Too small to be a valid .xz file
|
|
2010-11-16 |
%s: troppo piccolo per essere un file .xz valido
|
|
68. |
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
|
|
2010-11-16 |
Strm Blocc. Compresso Estratto Rapp. Contr Nome file
|
|
69. |
Streams: %s
|
|
2010-11-16 |
Stream: %s
|
|
70. |
Blocks: %s
|
|
2010-11-16 |
Blocchi: %s
|
|
71. |
Compressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. compresso: %s
|
|
72. |
Uncompressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. estratto: %s
|
|
73. |
Ratio: %s
|
|
2010-11-16 |
Rapporto: %s
|
|
74. |
Check: %s
|
|
2010-11-16 |
Controllo: %s
|
|
75. |
Stream padding: %s
|
|
2010-11-16 |
Padding dello stream: %s
|
|
76. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2010-11-16 |
Stream:
Stream Blocc. Offset comp. Offset estr. Dim. comp. Dim. estratto Rapp. Contr Padding
|