Translations by Gintautas Miliauskas
Gintautas Miliauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?
|
|
7. |
Unknown package record!
|
|
2016-04-14 |
Nežinomas paketo įrašas!
|
|
9. |
Package extension list is too long
|
|
2016-04-14 |
Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas
|
|
10. |
Error processing directory %s
|
|
2016-04-14 |
Klaida apdorojant aplanką %s
|
|
11. |
Source extension list is too long
|
|
2016-04-14 |
Šaltinio plėtinys yra per ilgas
|
|
12. |
Error writing header to contents file
|
|
2016-04-14 |
Klaida įrašant antraštę į turinio failą
|
|
13. |
Error processing contents %s
|
|
2016-04-14 |
Klaida apdorojant turinį %s
|
|
14. |
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
2016-04-14 |
Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda
Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]
sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]
contents kelias
release kelias
generate parametras [grupės]
clean parametras
apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi keli
generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių pakeitimų
skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources
apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi visus
kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų dydžius. Perrašomasis
failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei Sekcijų reikšmės.
Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.
--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities perrašomąjį failą
"Paketų" bei "Išeičių" komandos turėtų būti paleistos failų medžio šaknyje. BinaryPath turėtų
nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų turėti perrašymo žymes.
Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. Vartosenos pavyzdys
naudojant Debian archyvą:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Nuostatos:
-h Šis pagalbos tekstas
--md5 Valdyti MD5 generavimą
-s=? Šaltinio perrašomas failas
-q Tylėti
-d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę
--no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą
-c=? Perskaityti šį nuostatų failą
-o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą
|
|
15. |
No selections matched
|
|
2016-04-14 |
Nėra atitikmenų
|
|
16. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2016-04-14 |
Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“
|
|
17. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2016-04-14 |
Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old
|
|
18. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2016-04-14 |
Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s
|
|
20. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko atverti DB failo %s: %s
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko patikrinti %s
|
|
25. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2016-04-14 |
realloc - Nepavyko išskirti atminties
|
|
26. |
Unknown compression algorithm '%s'
|
|
2016-04-14 |
Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“
|
|
27. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2016-04-14 |
Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio
|
|
28. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos
|
|
31. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2016-04-14 |
Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s
|
|
32. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą
|
|
33. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2016-04-14 |
Skaitymo klaida skaičiuojant MD5
|
|
34. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko pervadinti %s į %s
|
|
35. |
Unable to open %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko atverti %s
|
|
37. |
Failed to read the override file %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s
|
|
41. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2016-04-14 |
Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s
|
|
42. |
W: Unable to stat %s
|
|
2016-04-14 |
Į: Nepavyko patikrinti %s
|
|
43. |
E:
|
|
2016-04-14 |
K:
|
|
44. |
W:
|
|
2016-04-14 |
Į:
|
|
45. |
E: Errors apply to file
|
|
2016-04-14 |
K: Klaidos failui
|
|
46. |
Failed to resolve %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko išspręsti %s
|
|
47. |
Tree walking failed
|
|
2016-04-14 |
Judesys medyje nepavyko
|
|
48. |
Failed to open %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko atverti %s
|
|
50. |
Failed to readlink %s
|
|
2016-04-14 |
Nepavyko nuskaityti nuorodos %s
|
|
51. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2016-04-14 |
*** Nepavyko susieti %s su %s
|
|
53. |
Archive had no package field
|
|
2016-04-14 |
Archyvas neturėjo paketo lauko
|
|
54. |
%s has no override entry
|
|
2016-04-14 |
%s neturi perrašymo įrašo
|
|
55. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2016-04-14 |
%s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s
|