Translations by Sébastien Poher

Sébastien Poher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
4.
Commands: -l, --list list variables (default). -L, --list-known list valid architectures (matching some criteria). -e, --equal <arch> compare with host Debian architecture. -i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture. -q, --query <variable> prints only the value of <variable>. -s, --print-set print command to set environment variables. -u, --print-unset print command to unset environment variables. -c, --command <command> set environment and run the command in it. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Commandes : -l, --list lister les variables (défaut). -L, --list-known lister les architectures valides (en fonction de critères). -e, --equal <arch> comparer avec l'architecture Debian en cours. -i, --is <arch-joker> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-joker>. -q, --query <variable> n'afficher que la valeur de <variable>. -s, --print-set afficher la commande pour définir les variables d'environnement. -u, --print-unset afficher la commande pour annuler les variables d'environnement. -c, --command <commande> mettre en place l'environnement et y exécuter la commande. -?, --help afficher ce message d'aide. --version afficher la version.
5.
Options: -a, --host-arch <arch> set host Debian architecture. -t, --host-type <type> set host GNU system type. -A, --target-arch <arch> set target Debian architecture. -T, --target-type <type> set target GNU system type. -W, --match-wildcard <arch-wildcard> restrict architecture list matching <arch-wildcard>. -B, --match-bits <arch-bits> restrict architecture list matching <arch-bits>. -E, --match-endian <arch-endian> restrict architecture list matching <arch-endian>. -f, --force force flag (override variables set in environment).
2015-01-17
Options : -a, --host-arch <arch> définir l'architecture Debian en cours. -t, --host-type <type> définir le type de système GNU en cours. -A, --target-arch <arch> définir l'architecture Debian de la cible. -T, --target-type <type> définir le type de système GNU de la cible. -W, --match-wildcard <arch-joker> restreindre aux architectures listées correspondant à <arch-joker>. -B, --match-bits <bits-d'arch> restreindre aux architectures listées correspondant à <bits-d'arch>. -E, --match-endian <boutisme-d'arch> restreindre aux architectures listées correspondant à <boutisme-d'arch>. -f, --force drapeau de forçage (outrepasse les variables définies dans l'environnement).
11.
unknown option '%s'
2015-07-28
option inconnue « %s »
28.
check-command '%s' not found
2017-06-05
check-command « %s » non trouvé
29.
sign-command '%s' not found
2017-06-05
sign-command « %s » non trouvée
41.
Press <enter> to start the signing process.
2015-11-09
Appuyez sur <Entrée> pour commencer le processus de signature
47.
gain-root-command '%s' not found
2017-06-05
commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée
67.
Options: -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch. -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep. -I ignore built-in build dependencies and conflicts. -d build-deps use given string as build dependencies instead of retrieving them from control file -c build-conf use given string for build conflicts instead of retrieving them from control file -a arch assume given host architecture -P profiles assume given build profiles (comma-separated list) --admindir=<directory> change the administrative directory. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-11-09
Options : -A ignorer Build-Depends-Arch et Build-Conflicts-Arch. -B ignorer Build-Depends-Indep et Build-Conflicts-Indep. -I ignorer les dépendances internes de construction et les conflits. -d build-deps utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de construction (« build deps ») plutôt que de les récupérer du fichier de contrôle -c build-conf utiliser la chaîne indiquée comme conflit de construction (« build conflicts ») plutôt que de les récupérer du fichier control -a arch supposer que l'architecture est celle mentionnée -P profiles supposer que les profils de construction sont ceux mentionnés --admindir=<répertoire> changer le répertoire d'administration. -?, --help afficher ce message d'aide. --version afficher la version.
100.
Options: -p<package> print control file for package. -c<control-file> get control info from this file. -l<changelog-file> get per-version info from this file. -F<changelog-format> force changelog format. -v<force-version> set version of binary package. -f<files-list-file> write files here instead of debian/files. -P<package-build-dir> temporary build directory instead of debian/tmp. -n<filename> assume the package filename will be <filename>. -O[<file>] write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/control. -is, -ip, -isp, -ips deprecated, ignored for compatibility. -D<field>=<value> override or add a field and value. -U<field> remove a field. -V<name>=<value> set a substitution variable. -T<substvars-file> read variables here, not debian/substvars. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-11-09
Options : -p<paquet> afficher le fichier de contrôle du paquet. -c<fichier_de_contrôle> obtenir les informations de contrôle dans ce fichier. -l<fichier_changelog> obtenir les informations par version de ce fichier. -F<changelogformat> forcer le format de changelog. -v<forceversion> définir la version du paquet binaire. -f<fichier-des-fichiers> écrire la liste des fichiers dans ce fichier, plutôt que dans debian/files. -P<packagebuilddir> répertoire temporaire de construction, au lieu de debian/tmp. -n<fichier> supposer que le nom du paquet sera <fichier>. -O[<fichier>] écrire sur la sortie standard (ou <fichier>), pas .../DEBIAN/control. -is, -ip, -isp, -ips options déconseillées, ignorées pour compatibilité. -D<champ>=<valeur> remplacer ou ajouter une paire champ et valeur. -U<champ> supprimer un champ. -V<nom>=<valeur> définir une substitution de variable. -T<fichier-substvars> lire les variables dans ce fichier, pas dans debian/substvars. -?, --help afficher ce message d'aide. --version afficher la version.
113.
cannot install output control file '%s'
2015-07-28
impossible d'installer le nouveau fichier de contrôle en sortie %s
132.
Options: -a, --no-architecture no architecture part in filename. -o, --overwrite overwrite if file exists. -k, --symlink don't create a new file, but a symlink. -s, --subdir [dir] move file into subdirectory (use with care). -c, --create-dir create target directory if not there (use with care). -?, --help show this help message. -v, --version show the version. file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type> according to the 'underscores convention'.
2015-11-09
Options: -a, --no-architecture pas de partie architecture dans le nom de fichier. -o, --overwrite écraser si le fichier existe. -k, --symlink ne pas créer de nouveau fichier mais un lien symbolique. -s, --subdir [dir] déplacer le fichier dans u sous-répertoire (utiliser avec précaution). -c, --create-dir créer le répertoire cible si absent (utiliser avec précaution). -?, --help afficher ce message d'aide. -v, --version afficher la version. modification de fichier.deb en <paquet>_<version>_<architecture>.<type_paquet> selon la « convention des 'underscores' ».
138.
no Package field found in '%s', skipping package
2015-11-09
pas de champ Package trouvé dans « %s », paquet ignoré
150.
bad changelog format name
2015-11-09
mauvais format de nom de fichier de changements
151.
missing changelog filename
2015-11-09
nom de fichier de changements manquant
153.
Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > Packages Options: -t, --type <type> scan for <type> packages (default is 'deb'). -a, --arch <arch> architecture to scan for. -h, --hash <hash-list> only generate hashes for the specified list. -m, --multiversion allow multiple versions of a single package. -e, --extra-override <file> use extra override file. -M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access method -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Syntaxe : %s [<option> ...] <rep-de-binaires> <fichier-d'override> [<préfixe-de-chemin>] > Packages Options : -t, --type <type> rechercher les paquets de <type> (« deb » par défaut). -a, --arch <arch> architecture à rechercher. -h, --hash <liste-hachage> générer les hachages uniquement pour la liste spécifiée. -m, --multiversion permettre plusieurs versions d'un même paquet. -e, --extra-override <fichier> utiliser un fichier d'« override » supplémentaire. -M, --medium <medium> ajouter le champ X-Medium pour la méthode d'accès multicd de dselect. -?, --help afficher ce message d'aide. --version afficher la version.
158.
'dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package
2015-07-28
« dpkg-deb -I %s control », sortie avec %d, paquet sauté
160.
package %s (filename %s) is repeat but newer version; used that one and ignored data from %s!
2015-11-09
le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente ; cette dernière sera utilisée et les données de %s seront ignorées !
161.
package %s (filename %s) is repeat; ignored that one and using data from %s!
2015-11-09
le paquet %s (nom %s) est répété ; celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été utilisées !
164.
unsupported checksum '%s'
2015-01-17
somme de contrôle non supportée « %s »
197.
install new varlist file '%s'
2015-07-28
installation du nouveau fichier varlist %s
203.
unable to open shared libs info file '%s'
2015-07-28
impossible d'ouvrir le fichier d'info sur les bibliothèques partagées %s
204.
shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'
2015-07-28
fichier info sur les bibliothèques partagées « %s », ligne %d : ligne mal formée « %s »
211.
--%s needs a directory
2015-01-17
--%s requiert un répertoire
214.
unable to chdir to '%s'
2015-07-28
impossible de changer de répertoire vers « %s »
221.
binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax
2015-01-17
l'instance du paquet binaire %s utilise une syntaxe obsolète du champ Build-Profiles
222.
'%s' is not a legal architecture string
2015-07-28
« %s » n'est pas une architecture autorisée
223.
architecture %s only allowed on its own (list for package %s is '%s')
2015-07-28
architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s est « %s »)
227.
using source format '%s'
2015-07-28
utilisation du format source « %s »
229.
--%s needs at least one argument, the .dsc
2015-01-17
--%s requiert au moins un paramètre, le fichier .dsc
230.
--%s takes no more than two arguments
2015-01-17
--%s ne prend pas plus de deux paramètres
231.
--%s needs the .dsc file as first argument, not a directory
2015-01-17
--%s requiert le fichier .dsc comme premier paramètre et non un répertoire
245.
Commands: --is <vendor> returns true if current vendor is <vendor>. --derives-from <vendor> returns true if current vendor derives from <vendor>. --query <field> print the content of the vendor-specific field. --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Commandes: --is <fabriquant> renvoie « vrai » si le fabriquant actuel est <vendor>. --derives-from <fabriquant> renvoie « vrai » si le fabriquant actuel provient de <fabriquant>. --query <champ> afficher le contenu du champ propre au fabriquant. --help afficher ce message d'aide. --version afficher la version.
246.
Options: --vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor.
2015-01-17
Options : --vendor <fabriquant> supposer que <fabriquant> est le fabriquant actuel.
247.
vendor %s doesn't exist in %s
2015-01-17
le fabriquant %s n'existe pas dans %s
255.
unknown %s feature in %s variable: %s
2015-01-17
fonctionnalité %s inconnue dans la variable %s : %s
256.
incorrect value in %s option of %s variable: %s
2015-01-17
valeur incorrecte dans l'option %s de la variable %s : %s
273.
next heading or end of file
2015-11-09
en-tête suivant ou fin de fichier
283.
found end of file where expected %s
2015-11-09
fin de fichier trouvée, %s attendu
285.
bad key-value after ';': '%s'
2015-07-28
mauvaise clé-valeur après « ; » : %s
299.
unknown output format %s
2015-11-09
format de sortie %s inconnu
330.
expected OpenPGP signature, found end of file after blank line
2015-11-09
signature OpenPGP attendue, mais fin de fichier atteinte (après ligne blanche)
331.
expected OpenPGP signature, found something else '%s'
2015-07-28
signature OpenPGP attendue, mais « %s » trouvé
336.
first block lacks a Source field
2015-11-09
le premier bloc ne comporte pas de champ Source
341.
badly formed package name in files list file, line %d
2015-11-09
nom de paquet mal formé à la ligne %d du fichier de liste des fichiers
345.
invalid filename %s
2015-11-09
nom de fichier %s non valable
362.
File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe
2015-01-17
Fichier::FcntlLock non disponible; utilisation de « flock » qui n'est pas sécurisé pour NFS
363.
failed to get a write lock on %s
2015-01-17
impossible d'obtenir un verrouillage en écriture sur %s
389.
unable to check for removal of directory '%s'
2015-11-09
impossible de vérifier la suppression du répertoire « %s »
390.
rm -rf failed to remove '%s'
2015-07-28
rm -rf n'a pas supprimé « %s »
401.
%s and %s fields are required to compute the source basename
2015-11-09
les champs %s et %s sont indispensables pour calculer le nom de base de la source