|
91.
|
|
|
Active plugins
|
|
|
|
Актыўныя ўтулкі
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
In upstream: |
|
Актыўныя плугіны
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
|
|
103.
|
|
|
%s : invalid encoding.
|
|
|
|
%s : памылковае кадзіраванне.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
%s : хібнае кадаванне.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:862
|
|
109.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю хвіліну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю хвіліну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:321
|
|
112.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю гадзіну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю гадзіну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:352
|
|
122.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены, то ўсе яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Усе змены будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:509
|
|
141.
|
|
|
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю хвіліну, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю хвіліну, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1477
|
|
144.
|
|
|
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Змены, якія зроблены ў дакуменце за апошнюю гадзіну, будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены, зробленыя ў дакуменце за апошнюю гадзіну, будуць незваротна страчаныя.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:1508
|
|
182.
|
|
|
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Памылковае імя вузла. Праверце правільнасць напісання адраса і паўтарыце спробу.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Хібная назва хоста. Праверце правільнасць напісання адрасу і паўтарыце спробу.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:260
|
|
196.
|
|
|
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
|
|
|
|
Файл, які вы адкрылі, змяшчае памылковыя сімвалы. Далейшае рэдагаванне файла можа прывесці да пашкоджання дакументу.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Адкрыты вамі файл мае нейкія хібныя знакі. Далейшае рэдагаванне гэтага файла можа пашкодзіць дакумент.
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:573
|
|
226.
|
|
|
Some invalid chars have been detected while saving “%s ”
|
|
|
|
Падчас захавання «%s » выяўлены памылковыя сімвалы
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Падчас захавання "%s " выяўлены хібныя знакі
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1223
|