Translations by Alexandre Bourget
Alexandre Bourget has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Invalid font specified in %s:
|
|
2008-12-24 |
Police invalide spécifiée dans %s :
|
|
3. |
Main Font
|
|
2008-12-24 |
Police principale
|
|
4. |
Diff/Console Font
|
|
2008-12-24 |
Police diff/console
|
|
8. |
Git directory not found:
|
|
2008-12-24 |
Impossible de trouver le répertoire git :
|
|
11. |
No working directory
|
|
2008-12-24 |
Aucun répertoire de travail
|
|
19. |
Modified, not staged
|
|
2008-12-24 |
Modifié, pas indexé
|
|
20. |
Staged for commit
|
|
2008-12-24 |
Indexé
|
|
21. |
Portions staged for commit
|
|
2008-12-24 |
Portions indexées
|
|
22. |
Staged for commit, missing
|
|
2008-12-24 |
Indexés, manquant
|
|
25. |
Untracked, not staged
|
|
2008-12-24 |
Non versionné, non indexé
|
|
27. |
Staged for removal
|
|
2008-12-24 |
Indexé pour suppression
|
|
28. |
Staged for removal, still present
|
|
2008-12-24 |
Indexé pour suppression, toujours présent
|
|
30. |
Starting gitk... please wait...
|
|
2008-12-24 |
Lancement de gitk... un instant...
|
|
31. |
Couldn't find gitk in PATH
|
|
2008-12-24 |
Impossible de trouver gitk dans PATH.
|
|
33. |
Repository
|
|
2008-12-24 |
Dépôt
|
|
34. |
Edit
|
|
2008-12-24 |
Edition
|
|
38. |
Remote
|
|
2008-12-24 |
Dépôt distant
|
|
41. |
Browse Current Branch's Files
|
|
2008-12-24 |
Naviguer dans la branche courante
|
|
42. |
Browse Branch Files...
|
|
2008-12-24 |
Naviguer dans la branche...
|
|
44. |
Visualize All Branch History
|
|
2008-12-24 |
Voir l'historique de toutes les branches
|
|
45. |
Browse %s's Files
|
|
2008-12-24 |
Naviguer l'arborescence de %s
|
|
46. |
Visualize %s's History
|
|
2008-12-24 |
Voir l'historique de la branche: %s
|
|
47. |
Database Statistics
|
|
2008-12-24 |
Statistiques du dépôt
|
|
48. |
Compress Database
|
|
2008-12-24 |
Comprimer le dépôt
|
|
49. |
Verify Database
|
|
2008-12-24 |
Vérifier le dépôt
|
|
60. |
Checkout...
|
|
2008-12-24 |
Charger (checkout)...
|
|
68. |
Rescan
|
|
2008-12-24 |
Recharger modifs.
|
|
69. |
Stage To Commit
|
|
2008-12-24 |
Indexer
|
|
70. |
Stage Changed Files To Commit
|
|
2008-12-24 |
Indexer toutes modifications
|
|
71. |
Unstage From Commit
|
|
2008-12-24 |
Désindexer
|
|
72. |
Revert Changes
|
|
2008-12-24 |
Annuler les modifications (revert)
|
|
75. |
Sign Off
|
|
2008-12-24 |
Signer
|
|
84. |
About %s
|
|
2008-12-24 |
À propos de %s
|
|
89. |
Staged Changes (Will Commit)
|
|
2008-12-24 |
Modifs. indexées (pour commit)
|
|
90. |
Unstaged Changes
|
|
2008-12-24 |
Modifs. non indexées
|
|
91. |
Stage Changed
|
|
2008-12-24 |
Indexer modifs.
|
|
102. |
Decrease Font Size
|
|
2008-12-24 |
Diminuer la police
|
|
103. |
Increase Font Size
|
|
2008-12-24 |
Agrandir la police
|
|
106. |
Apply/Reverse Line
|
|
2008-12-24 |
Appliquer/Inverser la ligne
|
|
115. |
Unstage Hunk From Commit
|
|
2008-12-24 |
Désindexer la section
|
|
117. |
Unstage Line From Commit
|
|
2008-12-24 |
Désindexer la ligne
|
|
118. |
Stage Hunk For Commit
|
|
2008-12-24 |
Indexer la section
|
|
120. |
Stage Line For Commit
|
|
2008-12-24 |
Indexer la ligne
|
|
130. |
Do Full Copy Detection
|
|
2008-12-24 |
Lancer la détection approfondie des copies
|
|
138. |
Busy
|
|
2008-12-24 |
Occupé
|
|
139. |
Annotation process is already running.
|
|
2008-12-24 |
Annotation en cours d'exécution.
|
|
140. |
Running thorough copy detection...
|
|
2008-12-24 |
Recherche de copie approfondie en cours...
|
|
152. |
Checkout Branch
|
|
2008-12-24 |
Charger la branche (checkout)
|
|
153. |
Checkout
|
|
2008-12-24 |
Charger (checkout)
|
|
157. |
Fetch Tracking Branch
|
|
2008-12-24 |
Récupérer la branche de suivi
|