Translations by Anand Pap
Anand Pap has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: '%s': %s
|
|
2018-04-10 |
Greška: '%s': %s
|
|
83. |
Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)
|
|
2018-04-10 |
Veza uspješno aktivirana (%s) (D-Bus aktivni put: %s)
|
|
101. |
Connection '%s' deactivation failed: %s
|
|
2018-04-10 |
Deaktivacija veze '%s' neuspješna: %s
|
|
110. |
Error: bad connection type: %s
|
|
2018-04-10 |
Greška: loš tip veze: %s
|
|
114. |
Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s].
|
|
2018-04-10 |
Greška: 'bt-type': '%s' nije važeći; koristite [%s, %s, %s (%s), %s].
|
|
438. |
Error: '%s' is not a valid argument for '%s' option.
|
|
2018-04-10 |
Greška: '%s' nije važeći argument za '%s' opciju.
|
|
440. |
Error: '%s' is not a valid timeout.
|
|
2018-04-10 |
Greška: '%s' nije važeće vremensko ograničenje.
|
|
443. |
Error: nmcli terminated by signal %s (%d)
|
|
2018-04-10 |
Greška: nmcli prekinut sa signalom %s (%d)
|
|
456. |
Warning: %s
|
|
2018-04-10 |
Upozorenje: %s
|
|
457. |
Info: %s
|
|
2018-04-10 |
Info: %s
|
|
464. |
invalid field '%s%s%s'; no such field
|
|
2018-04-10 |
nevažeće polje '%s%s%s'; ne postoji takvo polje
|
|
465. |
invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]
|
|
2018-04-10 |
nevažeće polje '%s%s%s'; dozvoljena polja: [%s]
|
|
466. |
failure to select field
|
|
2018-04-10 |
neuspješan odabir polja
|
|
467. |
Error reading nmcli output: %s
|
|
2018-04-10 |
Greška u čitanju nmcli izlaza: %s
|
|
468. |
Error writing nmcli output: %s
|
|
2018-04-10 |
Greška u pisanju nmcli izlaza: %s
|
|
469. |
Failed to create pager pipe: %s
|
|
2018-04-10 |
Greška u stvaranju pager cijevi: %s
|
|
471. |
Failed to duplicate pager pipe: %s
|
|
2018-04-10 |
Neuspješno dupliciranje pager cijevi: %s
|
|
556. |
A duplicate IP address was detected
|
|
2018-04-10 |
Duplikat IP adrese je otkriven
|
|
557. |
The selected IP method is not supported
|
|
2018-04-10 |
Označeni IP metod nije podržan
|
|
560. |
Unknown reason
|
|
2018-04-10 |
Nepoznat razlog
|
|
561. |
The connection was disconnected
|
|
2018-04-10 |
Veza je prekinuta
|
|
562. |
Disconnected by user
|
|
2018-04-10 |
Prekinuto od strane korisnika
|
|
563. |
The base network connection was interrupted
|
|
2018-04-10 |
Veza bazne mreže je prekinuta
|
|
564. |
The VPN service stopped unexpectedly
|
|
2018-04-10 |
VPN usluga je neočekivano zaustavljena
|
|
565. |
The VPN service returned invalid configuration
|
|
2018-04-10 |
VPN usluga je vratila nevažeču konfiguraciju
|
|
566. |
The connection attempt timed out
|
|
2018-04-10 |
Pokušaj uspostave veze je istekao
|
|
567. |
The VPN service did not start in time
|
|
2018-04-10 |
VPN usluga nije počela na vrijeme
|
|
568. |
The VPN service failed to start
|
|
2018-04-10 |
VPN usluga nije uspješno počela
|
|
569. |
No valid secrets
|
|
2018-04-10 |
Nema važećih tajnih
|
|
570. |
Invalid secrets
|
|
2018-04-10 |
Nevažeća tajna
|
|
571. |
The connection was removed
|
|
2018-04-10 |
Veza je uklonjena
|
|
572. |
Master connection failed
|
|
2018-04-10 |
Glavna veza nije uspjela
|
|
573. |
Could not create a software link
|
|
2018-04-10 |
Nije se mogao napraviti link softvera
|
|
574. |
The device disappeared
|
|
2018-04-10 |
Uređaj je nestao
|
|
576. |
invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s
|
|
2018-04-10 |
nevažeće polje '%s%s%s%s%s'; %s%s%s
|
|
579. |
The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [,ip[/prefix] ...]'
|
|
2018-04-10 |
Važeća sintaksa je: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [,ip[/prefix] ...]'
|
|
580. |
the next hop ('%s') must be first
|
|
2018-04-10 |
sljedeći skok ('%s') mora biti prvi
|
|
581. |
the metric ('%s') must be before attributes
|
|
2018-04-10 |
metrika ('%s') mora biti prije atributa
|
|
582. |
invalid route: %s. %s
|
|
2018-04-10 |
nevažeći put: %s. %s
|
|
583. |
cannot read pac-script from file '%s'
|
|
2018-04-10 |
ne može pročitati pac-script iz datoteke '%s'
|
|
584. |
file '%s' contains non-valid utf-8
|
|
2018-04-10 |
datoteka '%s' sadrži nevažeći utf-8
|
|
585. |
'%s' does not contain a valid PAC Script
|
|
2018-04-10 |
'%s' ne sadrži važeći PAC Script
|
|
586. |
Not a valid PAC Script
|
|
2018-04-10 |
Nevažeći PAC Script
|
|
587. |
cannot read team config from file '%s'
|
|
2018-04-10 |
ne može pročitati team config iz datoteke '%s'
|
|
588. |
team config file '%s' contains non-valid utf-8
|
|
2018-04-10 |
team config datoteka '%s' sadrži nevažeći utf-8
|
|
590. |
%s (%s)
|
|
2018-04-10 |
%s (%s)
|
|
592. |
'%s' is not a valid number
|
|
2018-04-10 |
'%s' nije važeći broj
|
|
593. |
'%s' is out of range [0, %u]
|
|
2018-04-10 |
'%s' je izvan dometa [0, %u]
|
|
595. |
invalid option '%s', use a combination of [%s]
|
|
2018-04-10 |
nevažeća opcija '%s', koristi kombinaciju [%s]
|
|
630. |
changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)
|
|
2018-04-10 |
promjene neće imati efekta dok '%s' ne uključuje 1 (omogućeno)
|