Translations by Merima Komić

Merima Komić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 211 results
26.
Setting name?
2015-03-18
Ime postavke?
27.
Property name?
2015-03-18
Naziv osobine?
28.
Enter connection type:
2015-03-18
Unesi tip konekcije:
29.
Connection (name, UUID, or path):
2015-03-18
Konekcija (naziv,UUID,ili put):
61.
Error: 'connection show': %s
2015-03-18
Greska: 'konekcija prikazana': %s
62.
Activate connection details
2015-03-18
Aktiviraj detalje konekcije
64.
invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s
2015-03-18
neispravno polje '%s'; dozvoljena polja: %s i %s, ili %s,%s
65.
'%s' has to be alone
2015-03-18
'%s' mora biti samo
72.
NetworkManager active profiles
2015-03-18
NetworkManager aktivni profili
73.
NetworkManager connection profiles
2015-03-18
NetworkManager profili konekcije
75.
Error: %s - no such connection profile.
2015-03-18
Greska: %s - nema takvog profila konekcije.
91.
unknown device '%s'.
2015-03-18
nepoznat uredaj '%s'.
92.
neither a valid connection nor device given
2015-03-18
neispravna konekcija niti je uredaj dat
94.
preparing
2015-03-18
priprema
97.
Error: No connection specified.
2015-03-18
Greska: Nema specifikovanih konekcija.
102.
'%s' not among [%s]
2015-03-18
'%s' nije između [%s]
104.
Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.
2015-03-18
Upozorenje: master='%s' ne odgovara nijednom postojećem profilu.
109.
Error: invalid connection type; %s.
2015-03-18
Greška: nevažeći tip konekcije; %s.
113.
Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.
2015-03-18
Greška: '%s' nije ispravan način monitoringa; koristi '%s' ili '%s'.
122.
Connection '%s' (%s) successfully added.
2015-03-18
Konekcija '%s' (%s) uspješno dodana.
127.
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
2015-03-18
Želite li ga omogućiti? %s
Želite li ih omogućiti? %s
Želite li ih omogućiti? %s
129.
Error: 'save': %s.
2015-03-18
Greska: 'save': %s.
131.
['%s' setting values]
2015-03-18
['%s' postavlja vrijednosti]
141.
back :: go to upper menu level
2015-03-18
back :: idi na meni iznad
142.
help/? [<command>] :: help for the nmcli commands
2015-03-18
help/? [<command>] :: pomoć za nmcli komande
144.
quit :: exit nmcli This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the user is asked to confirm the action.
2015-03-18
quit :: napusti nmcli Ovom komandom se napušta nmcli. Kada se konekcija koja se uređuje ne bude sačuvana, korisnik je upitan da potvrdi akciju.
145.
Unknown command: '%s'
2015-03-18
Nepoznata komanda: '%s'
147.
set [<value>] :: set new value This command sets provided <value> to this property
2015-03-18
set [<value>] :: postavi novu vrijednost Ova komanda postavlja pripremljenu <value> za ovo svojstvo
148.
add [<value>] :: append new value to the property This command adds provided <value> to this property, if the property is of a container type. For single-valued properties the property value is replaced (same as 'set').
2015-03-18
add [<value>] :: dodaj
149.
change :: change current value Displays current value and allows editing it.
2015-03-18
change :: mijenja trenutnu vrijednost Prikazuje trenutnu vrijednost i dozvoljava njeno uređivanje.
151.
describe :: describe property Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to see all NM settings and properties.
2015-03-18
describe :: opiši svojstvo Prikazuje opis svojstva. Možete konsultirati nm-settings(5) stranicu da vidite sve NM postavke i svojstva.
152.
print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) value(s) Shows property value. Providing an argument you can also display values for the whole setting or connection.
2015-03-18
print [property|setting|connection] :: ispiši vrijednost(i) svojstva (postavke, konekciju) Prikazuje vrijednost svojstva. Pripremanjem argumenta možete takođe prikazati vrijednosti za čitavu postavku ili konekciju.
153.
help/? [<command>] :: help for nmcli commands
2015-03-18
help/? [<command>] :: pomoć za nmcli komande
154.
Error: Connection activation failed.
2015-03-18
Greška: Neuspješna aktivacija konekcije.
155.
Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.
2015-03-18
Greška: postavka '%s' je obavezna i ne može se ukloniti.
156.
[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]
2015-03-18
[ Tip: %s | Ime: %s | UUID: %s | Prljav: %s | Temp: %s ]
157.
The connection is not saved. Do you really want to quit? %s
2015-03-18
Konekcija nije sačuvana. Da li stvarno želite izaći? %s
158.
The connection profile has been removed from another client. You may type 'save' in the main menu to restore it.
2015-03-18
Profil konekcije je uklonjen od strane drugogo klijenta. Možete pritisnuti 'sačuvaj' u glavnom meniju da ga povratite.
160.
Enter '%s' value:
2015-03-18
Unesi '%s' vrijednost:
161.
Error: failed to set '%s' property: %s
2015-03-18
Greška: nemoguće postaviti '%s' svojstvo: %s
162.
Edit '%s' value:
2015-03-18
Uredi '%s' vrijednost:
163.
Error: %s
2015-03-18
Greška: %s
164.
Unknown command argument: '%s'
2015-03-18
Nepoznat argument komande: '%s'
165.
Available settings: %s
2015-03-18
Dostupne postavke: %s
166.
Error: invalid setting name; %s
2015-03-18
Greška: nevažeće ime postavke; %s
167.
Available properties: %s
2015-03-18
Dostupna svojstva: %s
179.
Error: failed to remove value of '%s': %s
2015-03-18
Greška: nemoguće ukloniti vrijednost '%s': %s
244.
Error: 'type' argument is required.
2015-03-18
Greška: potreban 'type' argument.
310.
Error: 'autoconnect': %s.
2015-03-18
Greška: 'autoconnect': %s.
346.
Security
2015-03-23
Sigurnost