|
83.
|
|
|
Connection successfully activated ( %s ) (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2813
|
|
84.
|
|
|
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La connexió s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2817 src/nmcli/connections.c:2968
src/nmcli/connections.c:7412
|
|
85.
|
|
|
Error: Connection activation failed: %s
|
|
|
|
Error: no s'ha pogut activar la connexió: %s
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2824 src/nmcli/connections.c:2947
|
|
86.
|
|
|
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2860
|
|
87.
|
|
|
failed to read passwd-file '%s ': %s
|
|
|
|
no s'ha pogut llegir el fitxer de contrasenyes «%s »: %s
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:2314
|
|
88.
|
|
|
missing colon in 'password' entry '%s '
|
|
|
|
falta un punt i coma a l'entrada «password» «%s »
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:2326
|
|
89.
|
|
|
missing dot in 'password' entry '%s '
|
|
|
|
falta un punt a l'entrada «password» «%s »
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:2334
|
|
90.
|
|
|
invalid setting name in 'password' entry '%s '
|
|
|
|
nom de configuració no vàlid a l'entrada «password» «%s »
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:2347
|
|
91.
|
|
|
unknown device '%s '.
|
|
|
|
dispositiu desconegut «%s ».
|
|
Translated by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3042
|
|
92.
|
|
|
neither a valid connection nor device given
|
|
|
|
no s'ha donat ni una connexió vàlida ni un dispositiu
|
|
Translated by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3050
|