Translations by baj
baj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security
|
|
2017-04-05 |
Le mode du point d'accès est Infrastructure mais un paramètre requiert la sécurité Ad-Hoc
|
|
~ |
Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security
|
|
2017-04-05 |
Le mode du point d'accès est Ad-Hoc mais un paramètre requiert la sécurité Infrastructure
|
|
~ |
WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP
|
|
2017-04-05 |
L'authentification Ad-Hoc WPA requiert un point d'accès en mode Ad-Hoc
|
|
~ |
WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol
|
|
2017-04-05 |
L'authentification Ad-Hoc WPA requiert le protocole « wpa »
|
|
~ |
WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs
|
|
2017-04-05 |
Ad-Hoc WPA désactivé en raison de bogues dans le noyau
|
|
~ |
Connection removed before it was initialized
|
|
2017-04-05 |
Connexion supprimée avant d'avoir été initialisée
|
|
~ |
Active connection removed before it was initialized
|
|
2017-04-05 |
La connexion active a été supprimée avant d'avoir été initialisée
|
|
~ |
The connection was not a WiMAX connection.
|
|
2017-04-05 |
La connexion n'était pas une connexion WiMAX.
|
|
~ |
%d. route cannot be a default route
|
|
2017-04-04 |
la route %d. ne peut pas être une route par défaut
|
|
~ |
Error: Device activation failed: device was disconnected
|
|
2017-04-01 |
Erreur : L'activation du périphérique a échoué : le périphérique a été déconnecté
|
|
~ |
'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID
|
|
2017-04-01 |
« %s » n'est pas un maître valide ; utilisez un nom d'interface ou un UUID de connexion
|
|
~ |
Error: Unknown parameter %s.
|
|
2017-03-31 |
Erreur : Paramètre %s inconnu.
|
|
~ |
Unknown parameter: %s
|
|
2017-03-31 |
Paramètre inconnu : %s
|
|
14. |
Error: Could not create NMClient object: %s.
|
|
2017-04-03 |
Erreur : Impossible de créer l'objet NMClient : %s.
|
|
16. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2017-03-28 |
Erreur : argument « %s » non reconnu. Essayez plutôt avec --help.
|
|
17. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2017-03-28 |
Erreur : argument manquant. Essayez avec --help.
|
|
18. |
access denied
|
|
2017-03-27 |
accès refusé
|
|
45. |
Usage: nmcli connection { COMMAND | help }
COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }
show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <file with passwords>]
down [id | uuid | path | apath] <ID> ...
add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]
modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>
edit [id | uuid | path] <ID>
edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]
delete [id | uuid | path] <ID>
monitor [id | uuid | path] <ID> ...
reload
load <filename> [ <filename>... ]
import [--temporary] type <type> file <file to import>
export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
|
|
2017-04-01 |
Syntaxe : nmcli connection { COMMANDE | help }
COMMANDE := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }
show [--active] [--order <ordre>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <identifiant> ...
up [[id | uuid | path] <identifiant>] [ifname <nom d'interface>] [ap <BSSID>] [passwd-file <fichier de mots de passe>]
down [id | uuid | path | apath] <identifiant> ...
add OPTIONS_COMMUNES OPTIONS_SPÉCIFIQUES_AU_TYPE OPTIONS_ESCLAVE OPTIONS_IP [-- ([+|-]<paramètre>.<propriété> <valeur>)+]
modify [--temporary] [id | uuid | path] <identifiant> ([+|-]<paramètre>.<propriété> <valeur>)+
clone [--temporary] [id | uuid | path ] <identifiant> <nouveau nom>
edit [id | uuid | path] <identifiant>
edit [type <nouveau type de connexion>] [con-name <nouveau nom de connexion>]
delete [id | uuid | path] <identifiant>
monitor [id | uuid | path] <identifiant> ...
reload
load <fichier> [ <fichier>... ]
import [--temporary] type <type> file <fichier à importer>
export [id | uuid | path] <identifiant> [<fichier de sortie>]
|
|
46. |
Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]
List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be
active if a device is using that connection profile. Without a parameter, all
profiles are listed. When --active option is specified, only the active
profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual page).
ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
Show details for specified connections. By default, both static configuration
and active connection data are displayed. It is possible to filter the output
using global '--fields' option. Refer to the manual page for more information.
When --active option is specified, only the active profiles are taken into
account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as well.
|
|
2017-04-01 |
Syntaxe : nmcli connection show { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--active] [--order <spécification d'ordre>]
Liste les profils de connexion en mémoire et sur le disque, dont certains
peuvent aussi être actifs si un périphérique utilise ce profil de connexion.
Sans paramètre, tous les profils sont listés. Quand l'option --active est
spécifiée, seuls les profils actifs sont affichés. --order permet de personnaliser
l'ordre de tri des connexion (voir la mage de manuel).
ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <identifiant> ...
Affiche les détails des connexions spécifiées. Par défaut, les données de
configuration statique et des connexions actives sont affichées. Il est possible
de filtrer la sortie en utilisant l'option globale --fields. Référez-vous à la page
de manuel pour plus d'informations. Quand l'option --active est spécifiée,
seuls les profils actifs sont pris en compte. Utilisez l'option globale
--show-secrets pour révéler aussi les secrets associés.
|
|
47. |
Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by its
name, UUID or D-Bus path.
ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activate a device with a connection. The connection profile is selected
automatically by NetworkManager.
ifname - specifies the device to active the connection on
ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)
nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)
passwd-file - file with password(s) required to activate the connection
|
|
2017-04-01 |
Syntaxe : nmcli connection up { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <nom d'interface>] [ap <BSSID>] [nsp <nom>]
Activer une connexion sur un périphérique. Le profil à activer est identifié par son
nom, UUID ou chemin D-Bus.
ARGUMENTS := ifname <nom d'interface> [ap <BSSID>] [nsp <nom>] [passwd-file <fichier contenant les mots de passe>]
Activer un périphérique avec une connexion. Le profil de connexion est automatiquement
sélectionné par NetworkManager.
ifname - spécifie le périphérique sur lequel activer la connexion
ap - spécifie sur quel AP se connecter (valide pour Wi-Fi uniquement)
nsp - spécifie sur quel fournisseur de service réseau (NSP) se connecter (valide pour WiMAX uniquement)
passwd-file - fichier contenant les mots de passe requis pour l'activation de la connexion
|
|
48. |
Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...
Deactivate a connection from a device (without preventing the device from
further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its name,
UUID or D-Bus path.
|
|
2017-03-29 |
Syntaxe : nmcli connection down { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <identifiant> ...
Désactive une a connexion depuis un périphérique (sans empêcher l'auto-
activation pour ce périphérique à l'avenir). Le profil à désactiver est identifié
par son nom, son UUID ou son chemin D-Bus.
|
|
2017-03-29 |
Usage : nmcli connection down { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <identifiant> ...
Désactive une a connexion depuis un périphérique (sans empêcher l'auto-
activation pour ce périphérique à l'avenir). Le profil à désactiver est identifié
par son nom, son UUID ou son chemin D-Bus.
|
|
51. |
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>
Clone an existing connection profile. The newly created connection will be
the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and
id (provided as <new name> argument).
|
|
2017-03-29 |
Syntaxe: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <identifiant> <nouveau nom>
Clone un profil de connexion existant. La nouvelle connexion sera l'exacte
copie de <identifiant>, sauf pour la propriété UUID (qui sera générée) et
l'identifiant (fourni par l'argument <nouveau nom>).
|
|
2017-03-29 |
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <identifiant> <nouveau nom>
Clone un profil de connexion existant. La nouvelle connexion sera l'exacte
copie de <identifiant>, sauf pour la propriété UUID (qui sera générée) et
l'identifiant (fourni par l'argument <nouveau nom>).
|
|
54. |
Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...
Monitor connection profile activity.
This command prints a line whenever the specified connection changes.
Monitors all connection profiles in case none is specified.
|
|
2017-03-29 |
Syntaxe: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <identifiant> ...
Contrôle l'activité d'un profil de connexion.
Cette commande affiche une ligne à chaque fois que la connexion spécifiée
change.
Si aucun profil n'est spécifié, elle contrôle tous les profils de connexion.
|
|
2017-03-29 |
Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <identifiant> ...
Contrôle l'activité d'un profil de connexion.
Cette commande affiche une ligne à chaque fois que la connexion spécifiée
change.
Si aucun profil n'est spécifié, elle contrôle tous les profils de connexion.
|
|
2017-03-29 |
Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <identifiant> ...
Contrôle l'activité d'un profil de connexion.
Cette commande affiche une ligne à chaque fois que la connexion spécifiée
change.
Si aucun profil n'est spcifié, elle contrôle tous les profils de connexion.
|
|
57. |
Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>
Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection profile.
The type of the input file is specified by type option.
Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration
is imported by NetworkManager VPN plugins.
|
|
2017-04-01 |
Syntaxe : nmcli connection import { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <fichier à importer>
Importe une configuration externe/étrangère en tant que profil de connexion de NetworkManager.
Le type du fichier en entrée est spécifié par l'option type.
Seules les configurations VPN sont prises en charge pour le moment. La configuration
est importée par les greffons VPN de NetworkManager.
|
|
58. |
Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.
The data are directed to standard output or to a file if a name is given.
|
|
2017-04-01 |
Syntaxe : nmcli connection export { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <identifiant> [<fichier de sortie>]
Exporte une connexion. Seules les connexions VPN sont prises en charge pour le moment.
Les données sont dirigées vers la sortie standard ou vers un fichier si un nom est donné.
|
|
68. |
No connection specified
|
|
2017-03-27 |
Aucune connexion spécifiée
|
|
69. |
%s argument is missing
|
|
2017-03-30 |
il manque un argument %s
|
|
2017-03-29 |
%s argument manquant
|
|
70. |
unknown connection '%s'
|
|
2017-03-28 |
connexion « %s » inconnue
|
|
86. |
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
2017-03-29 |
Erreur : Délai d'attente expiré (%d secondes)
|
|
88. |
missing colon in 'password' entry '%s'
|
|
2017-03-28 |
virgule manquante dans l'entrée de mot de passe « %s »
|
|
89. |
missing dot in 'password' entry '%s'
|
|
2017-03-28 |
point manquant dans l'entrée de mot de passe « %s »
|
|
90. |
invalid setting name in 'password' entry '%s'
|
|
2017-03-28 |
nom de paramètre non valide dans l'entrée de mot de passe « %s »
|
|
96. |
Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)
|
|
2017-03-28 |
La connexion « %s » a bien été désactivée (chemin actif D-Bus : %s)
|
|
107. |
Error: '%s' is mandatory.
|
|
2017-03-28 |
Erreur : « %s » est obligatoire.
|
|
108. |
Error: invalid slave type; %s.
|
|
2017-03-29 |
Erreur : type d'esclave non valide : %s.
|
|
111. |
Error: master is required
|
|
2017-03-29 |
Erreur : maître requis
|
|
112. |
Error: error adding bond option '%s=%s'.
|
|
2017-03-29 |
Erreur : erreur à l'ajout de l'option bond « %s=%s ».
|
|
118. |
Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s).
|
|
2017-03-31 |
Erreur : « %s » est ambigu (%s:%s ou %s:%s).
|
|
125. |
You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.
|
|
2017-04-01 |
Vous pouvez spécifier cette option plus d'une fois. Appuyez sur <Entrée> lorsque vous avez terminé.
|
|
126. |
There is %d optional setting for %s.
There are %d optional settings for %s.
|
|
2017-03-28 |
Il y a %d paramètre optionnel pour %s.
Il y a %d paramètres optionnels pour %s.
|
|
130. |
Error: '%s' argument is required.
|
|
2017-03-31 |
Erreur : argument « %s » requis.
|
|
138. |
verify [all | fix] :: verify setting or connection validity
Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.
It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed automatically
by 'fix' option.
Examples: nmcli> verify
nmcli> verify fix
nmcli bond> verify
|
|
2017-04-01 |
verify [all | fix] :: verifie la validité d'un paramètre ou d'une connexion
Vérifie si le paramètre ou la connexion est valide et peut être enregistré ensuite.
Indique les valeurs invalides en erreur. Certaines erreurs peuvent être corrigées
automatiquement par l'option « fix ».
Exemples : nmcli> verify
nmcli> verify fix
nmcli bond> verify
|
|
139. |
save [persistent|temporary] :: save the connection
Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
|
|
2017-04-01 |
save [persistent|temporary] :: enregistre la connexion
Envoie le profil de connexion vers NetworkManager qui va soit l'enregistrer
de manière persistante, soit seulement le conserver en mémoire. « save »
sans autre argument signifie « enregistrer de manière persistante ».
Une fois le profil enregistré de manière persistante, ces paramètres sont conservés
après une réinitialisation ou un redémarrage. Les modifications ultérieures peuvent
aussi être temporaires ou persistantes, mais les modifications temporaires ne
persisteront pas après une réinitialisation ou un redémarrage. Si vous voulez
supprimer entièrement la connexion persistante, le profil de connexion doit être
supprimé.
|
|
156. |
[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]
|
|
2017-04-01 |
[ Type : %s | Nom : %s | UUID : %s | Dirty : %s | Temp : %s ]
|
|
186. |
Error: '%s' setting not present in the connection
|
|
2017-03-31 |
Erreur : paramètre « %s » non présent dans la connexion
|