Translations by kyt
kyt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
GROUP
|
|
2014-11-19 |
分组
|
|
15. |
Error: NetworkManager is not running.
|
|
2014-11-19 |
错误:网络管理器未运行。
|
|
2014-11-19 |
错误:NetworkManager未运行。
|
|
35. |
deactivating
|
|
2014-11-19 |
禁用中
|
|
2014-11-19 |
停用中
|
|
36. |
deactivated
|
|
2014-11-19 |
已禁用
|
|
37. |
VPN connecting (prepare)
|
|
2014-11-19 |
VPN 连接中(准备)
|
|
41. |
VPN connected
|
|
2014-11-19 |
VPN 已连接
|
|
77. |
no active connection on device '%s'
|
|
2014-11-19 |
设备 '%s' 中无活跃连接
|
|
78. |
no active connection or device
|
|
2014-11-19 |
无活跃连接或者设备
|
|
81. |
no device found for connection '%s'
|
|
2014-11-19 |
未找到可用于连接 '%s' 的设备
|
|
84. |
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2014-11-19 |
连接成功激活 (D-Bus 活跃路径: %s)
|
|
284. |
N/A
|
|
2014-11-19 |
不适用
|
|
316. |
Error: Access point with bssid '%s' not found.
|
|
2014-11-19 |
错误:未找到有 bssid '%s' 的接入点。
|
|
321. |
Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device.
|
|
2014-11-19 |
错误:设备 '%s' 非无线设备。
|
|
323. |
Error: SSID or BSSID are missing.
|
|
2014-11-19 |
错误:缺失SSID或BSSID。
|
|
324. |
Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID.
|
|
2014-11-19 |
错误:bssid参数值 '%s' 无效。
|
|
325. |
Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'.
|
|
2014-11-19 |
错误: wep-key-type参数值 '%s' 无效,请使用'key' 或 'phrase'。
|
|
327. |
Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s).
|
|
2014-11-19 |
错误:BSSID连接到 (%s) 的参数 (%s)不一致。
|
|
328. |
Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID.
|
|
2014-11-19 |
错误:参数 '%s' 既不是SSID也不是BSSID。
|
|
329. |
Error: No Wi-Fi device found.
|
|
2014-11-19 |
错误:未发现无线设备。
|
|
331. |
Error: No network with SSID '%s' found.
|
|
2014-11-19 |
错误:未发现有SSID '%s' 的网络。
|
|
332. |
Error: No access point with BSSID '%s' found.
|
|
2014-11-19 |
错误:未发现有BSSID '%s' 的接入点。
|
|
352. |
asleep
|
|
2014-11-19 |
休眠
|
|
354. |
connected (local only)
|
|
2014-11-19 |
已连接(仅本地)
|
|
355. |
connected (site only)
|
|
2014-11-19 |
已连接(仅网站)
|
|
357. |
disconnecting
|
|
2014-11-19 |
断开中
|
|
359. |
auth
|
|
2014-11-19 |
已授权
|
|
382. |
NetworkManager permissions
|
|
2014-11-19 |
网络管理器许可证
|
|
472. |
on
|
|
2014-11-19 |
开启
|
|
473. |
off
|
|
2014-11-19 |
关闭
|
|
481. |
unmanaged
|
|
2014-11-18 |
未托管
|
|
484. |
connecting (configuring)
|
|
2014-11-18 |
连接中(配置)
|
|
486. |
connecting (getting IP configuration)
|
|
2014-11-18 |
连接中(获取 IP 配置)
|
|
488. |
connecting (starting secondary connections)
|
|
2014-11-18 |
连接中 (启动辅助连接)
|
|
494. |
Device is now managed
|
|
2014-11-19 |
设备已托管
|
|
495. |
Device is now unmanaged
|
|
2014-11-19 |
设备未被托管
|
|
496. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2014-11-19 |
设备未做好配置准备
|
|
499. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2014-11-19 |
需要,但未提供加密功能
|
|
500. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2014-11-19 |
802.1X 客户端断开连接
|
|
501. |
802.1X supplicant configuration failed
|
|
2014-11-19 |
802.1X 客户端配置失败
|
|
502. |
802.1X supplicant failed
|
|
2014-11-19 |
802.1X 客户端请求失败
|
|
503. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2014-11-19 |
802.1X 客户端认证超时
|
|
507. |
DHCP client failed to start
|
|
2014-11-19 |
DHCP 客户端启动失败
|
|
508. |
DHCP client error
|
|
2014-11-19 |
DHCP 客户端错误
|
|
510. |
Shared connection service failed to start
|
|
2014-11-19 |
共享连接服务启动失败
|
|
511. |
Shared connection service failed
|
|
2014-11-19 |
共享连接服务失败
|
|
512. |
AutoIP service failed to start
|
|
2014-11-19 |
AutoIP 服务启动失败
|
|
513. |
AutoIP service error
|
|
2014-11-19 |
AutoIP 服务出错
|
|
514. |
AutoIP service failed
|
|
2014-11-19 |
AutoIP 服务失败
|