Translations by Bruno
Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
Reading archive file mod timestamp
|
|
2007-01-15 |
Lecture de l'horodatage modifié du fichier d'archive
|
|
17. |
Writing updated armap timestamp
|
|
2007-01-15 |
Écriture de l'horadatage armap mise à jour
|
|
41. |
BFD %s assertion fail %s:%d
|
|
2007-01-15 |
l'assertion BFD %s a échoué %s:%d
|
|
2007-01-15 |
l'assertion BFD %s a échoué %s:%d
|
|
2007-01-15 |
l'assertion BFD %s a échoué %s:%d
|
|
44. |
Please report this bug.
|
|
2007-01-15 |
Rapportez ce bogue SVP.
|
|
45. |
not mapping: data=%lx mapped=%d
|
|
2007-01-15 |
pas de mappage : données=%lx mappé=%d
|
|
46. |
not mapping: env var not set
|
|
2007-01-15 |
pas de mappage : variable d'environnement non initialisée
|
|
2007-01-15 |
pas de mappage : variable d'environnement non initialisée
|
|
2007-01-15 |
pas de mappage : variable d'environnement non initialisée
|
|
50. |
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
2007-01-15 |
Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini
|
|
2007-01-15 |
Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini
|
|
2007-01-15 |
Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini
|
|
54. |
GP relative relocation when _gp not defined
|
|
2007-01-15 |
réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini
|
|
2007-01-15 |
réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini
|
|
2007-01-15 |
réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini
|
|
161. |
internal error: out of range error
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : hors limite
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : hors limite
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : hors limite
|
|
162. |
internal error: unsupported relocation error
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : erreur de réadressage non supportée
|
|
163. |
internal error: dangerous error
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : erreur dangereuse
|
|
164. |
internal error: unknown error
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : erreur inconnue
|
|
254. |
private flags = 0x%lx:
|
|
2007-01-15 |
drapeaux privés = 0x%lx:
|
|
341. |
private flags = %lx:
|
|
2007-01-15 |
drapeaux privés = %lx
|
|
342. |
[interworking enabled]
|
|
2007-01-15 |
[interopérabilité activée]
|
|
2007-01-15 |
[interopérabilité activée]
|
|
2007-01-15 |
[interopérabilité activée]
|
|
352. |
[sorted symbol table]
|
|
2007-01-15 |
[table de symboles triés]
|
|
353. |
[unsorted symbol table]
|
|
2007-01-15 |
[table de symboles non triés]
|
|
355. |
[dynamic symbols use segment index]
|
|
2007-01-15 |
[symboles dynamiques utilisant un index de segment]
|
|
2007-01-15 |
[symboles dynamiques utilisant un index de segment]
|
|
2007-01-15 |
[symboles dynamiques utilisant un index de segment]
|
|
356. |
[mapping symbols precede others]
|
|
2007-01-15 |
[mappage de symboles précède les autres]
|
|
2007-01-15 |
[mappage de symboles précède les autres]
|
|
2007-01-15 |
[mappage de symboles précède les autres]
|
|
365. |
[relocatable executable]
|
|
2007-01-15 |
[exécutable réadressable]
|
|
367. |
<Unrecognised flag bits set>
|
|
2007-01-15 |
<jeu de bits de drapeau non reconnu>
|
|
388. |
internal error: dangerous relocation
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : réadressage dangereux
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : réadressage dangereux
|
|
2007-01-15 |
erreur interne : réadressage dangereux
|
|
397. |
cannot emit dynamic relocations in read-only section
|
|
2007-01-15 |
impossible d'émettre des réadressages dynamiques dans une section en lecture seule
|
|
409. |
[whose name is lost]
|
|
2007-01-15 |
[dont le nom est perdu]
|
|
438. |
unsupported relocation between data/insn address spaces
|
|
2007-01-15 |
réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn
|
|
439. |
relocation requires zero addend
|
|
2007-01-16 |
le réadressage requiert un ajout nul
|
|
471. |
.got section not immediately after .plt section
|
|
2007-01-15 |
la section .got ne suit pas immédiatement la section .plt
|
|
485. |
ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information.
|
|
2007-01-15 |
ip2k relaxer : tableau de commutation sans concordance complète des informations de réadressage
|
|
486. |
ip2k relaxer: switch table header corrupt.
|
|
2007-01-15 |
ip2k relaxer : en-tête de tableau de commutation corrompu.
|
|
2007-01-15 |
ip2k relaxer : en-tête de tableau de commutation corrompu.
|
|
2007-01-15 |
ip2k relaxer : en-tête de tableau de commutation corrompu.
|
|
492. |
SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined
|
|
2007-01-15 |
réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas définie
|