Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1006 results
2.
Align Visi_ble Layers...
2007-09-11
Lerrokatu geruza _ikusgaiak...
5.
_Cancel
2018-10-02
_Utzi
6.
_OK
2018-10-02
_Ados
12.
_Horizontal style:
2006-09-01
Estilo _horizontala:
14.
Center
2018-10-02
Erdian
19.
_Vertical style:
2008-01-15
Estilo _bertikala:
22.
Ver_tical base:
2008-01-15
Oinarri be_rtikala:
27.
Optimize (for _GIF)
2006-09-01
Optimizatu (_GIF)
29.
_Optimize (Difference)
2006-09-01
_Optimizatu (Ezberdintasuna)
32.
_Remove Backdrop
2008-01-15
_Kendu atzekoa
33.
_Find Backdrop
2006-09-01
_Aurkitu atzekoa
39.
_Playback...
2008-01-15
_Erreproduzitu...
40.
%.1f %%
2018-10-02
%.1f %%
41.
Step _back
2018-10-02
Urratsa a_tzera
42.
Step back to previous frame
2018-10-02
Urrats bat atzera, aurreko fotogramara
44.
Step to next frame
2018-10-02
Joan hurrengo fotogramara
46.
Reload the image
2018-10-02
Birkargatu irudia
47.
Faster
2007-09-11
Azkarrago
48.
Increase the speed of the animation
2007-09-11
Handiagotu animazioaren abiadura
49.
Slower
2007-09-11
Motelago
50.
Decrease the speed of the animation
2007-09-11
Gutxiagotu animazioaren abiadura
51.
Reset speed
2007-09-11
Berrezarri abiadura
52.
Reset the speed of the animation
2007-09-11
Berrezarri animazioaren abiadura
58.
%d fps
2012-06-22
%d fps
59.
Default framerate
2012-06-22
Fotograma-emari lehenetsia
60.
Playback speed
2007-09-11
Erreproduzitzeko abiadura
62.
One frame per layer (replace)
2018-10-02
Fotograma bat geruzako (ordeztu)
63.
Memory could not be allocated to the frame container.
2018-10-02
Ezin izan da memoria esleitu fotograma-edukiontziari.
64.
Invalid image. Did you close it?
2018-10-02
Baliogabeko irudia. Itxi egin al duzu?
68.
_Blinds...
2006-09-01
_Pertsianak...
77.
_Number of segments:
2015-12-22
_Segmentu kopurua:
78.
Simple blur, fast but not very strong
2018-10-02
Lausotze bakuna, azkarra baina indarrik gabea
79.
_Blur
2006-09-01
_Lausotu
82.
_Border Average...
2006-09-01
_Ertzaren batez bestekoa...
86.
Number of Colors
2015-12-22
Kolore kopurua
92.
Ca_rtoon (legacy)...
2018-10-02
K_omikia (zaharra)...
94.
Cartoon
2006-09-01
Komikia
95.
_Mask radius:
2008-01-15
_Maskara-erradioa:
96.
_Percent black:
2006-09-01
Beltzaren _ehunekoa:
98.
_Checkerboard (legacy)...
2018-10-02
_Xake-taula (zaharra)...
150.
Hue
2006-09-01
Ñabardura
155.
CML _Explorer...
2006-09-01
_CML arakatzailea...
157.
Coupled-Map-Lattice Explorer
2008-01-15
Coupled-Map-Lattice arakatzailea
161.
_Open
2018-10-02
_Ireki
162.
_Save
2018-10-02
_Gorde
163.
_Hue
2006-09-01
_Ñabardura
183.
Function type:
2015-12-22
Funtzio mota:
188.
Env. sensitivity:
2006-09-01
Ing. sentikortasuna:
190.
# of subranges:
2006-09-01
Azpibarrutiena:
200.
_Close
2018-10-02
It_xi