Translations by i9
i9 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
64. |
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
|
|
2010-12-25 |
[--no-mem-option] [--type=ТИП] ФАЙЛ [АРГУМЕНТЫ ...]
|
|
66. |
FILE [ARG ...]
|
|
2010-12-25 |
ФАЙЛ [АРГУМЕНТЫ ...]
|
|
73. |
STRING
|
|
2010-12-25 |
СТРОКА
|
|
81. |
BLOCK
|
|
2010-12-25 |
БЛОК
|
|
83. |
Define a submenu.
|
|
2010-12-25 |
Определение подменю.
|
|
96. |
REGEXP STRING
|
|
2010-12-25 |
СТРОКА РЕГУЛЯРНОГО ВЫРАЖЕНИЯ
|
|
97. |
Test if REGEXP matches STRING.
|
|
2010-12-25 |
Проверить СТРОКУ на соответствие РЕГУЛЯРНОМУ ВЫРАЖЕНИЮ.
|
|
98. |
Search devices by a file.
|
|
2010-12-25 |
Поиск устройств по файлу.
|
|
105. |
HINT
|
|
2010-12-25 |
ПОДСКАЗКА
|
|
111. |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
|
|
2010-12-25 |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint ПОДСКАЗКА [--hint ПОДСКАЗКА] ...] ИМЯ
|
|
164. |
ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]
|
|
2010-12-25 |
АДРЕС1,МАСКА1[,АДРЕС2,МАСКА2[,...]]
|
|
167. |
Remove any memory regions in specified range.
|
|
2010-12-25 |
Удалить любые области памяти в указанном диапазоне.
|
|
237. |
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
|
|
2010-12-25 |
Поддерживается минимальный Emacs-подобный экран редактирования. TAB пополнение списков. Нажмите Ctrl-x или F10 для загрузки, Ctrl-c или F2 для командной строки или ESC для отмены изменений и возврата в GRUB меню.
|
|
276. |
read error at offset %llu: %s
|
|
2010-12-25 |
ошибка чтения на смещении %llu: %s
|
|
279. |
compare fail at offset %llu
|
|
2010-12-25 |
ошибка сравнения на смещении %llu
|
|
285. |
Commands:
|
|
2010-12-25 |
Команды:
|
|
286. |
ls PATH
|
|
2010-12-25 |
ls ПУТЬ
|
|
287. |
List files in PATH.
|
|
2010-12-25 |
Список файлов в ПУТЬ.
|
|
294. |
hex FILE
|
|
2010-12-25 |
бинарный ФАЙЛ
|
|
296. |
crc FILE
|
|
2010-12-25 |
контроль целостности ФАЙЛА
|
|
297. |
Get crc32 checksum of FILE.
|
|
2010-12-25 |
Получить контрольную сумму crc32 ФАЙЛА.
|
|
302. |
DEVICE_NAME
|
|
2010-12-25 |
ИМЯ_УСТРОЙСТВА
|
|
305. |
Skip N bytes from output file.
|
|
2010-12-25 |
Пропустить N байт исходящего файла.
|
|
306. |
Handle N bytes in output file.
|
|
2010-12-25 |
Обработать N байт исходящего файла.
|
|
308. |
Set debug environment variable.
|
|
2010-12-25 |
Установить переменную отладки.
|
|
315. |
Invalid disk count.
|
|
2010-12-25 |
Неправильное кол-во дисков.
|
|
317. |
No command is specified.
|
|
2010-12-25 |
Нет указанной команды.
|
|
318. |
Not enough parameters to command.
|
|
2010-12-25 |
Не достаточно параметров для команды.
|
|
319. |
Invalid command %s.
|
|
2010-12-25 |
Неправильная команда %s.
|
|
321. |
Debug tool for filesystem driver.
|
|
2010-12-25 |
Средство отладки драйвера файловой системы.
|
|
336. |
DIR
|
|
2010-12-25 |
КАТАЛОГ
|
|
425. |
Error in parsing command line arguments
|
|
2010-12-25 |
Ошибка при разборе аргументов командной строки.
|
|
470. |
Load NetBSD kernel module.
|
|
2010-12-25 |
Загрузить модуль ядра NetBSD.
|
|
471. |
Load NetBSD kernel module (ELF).
|
|
2010-12-25 |
Загрузить модуль ядра NetBSD (ELF).
|
|
497. |
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-12-25 |
%s, по-видимому, содержит %s карту разделов с неизвестным размером резервного места DOS-подобной загрузки. Перезапись ценных данных при установке GRUB не может привести к РАЗРУШЕНИЮ ФАЙЛОВОЙ СИСТЕМЫ (--skip-fs-probe отключает эту проверку, используйте на свой страх и риск)
|
|
499. |
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
|
|
2010-12-25 |
Попытка установить GRUB на неразмеченный диск или на раздел. Это плохая идея.
|
|
509. |
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
|
|
2010-12-25 |
вложение не возможно, но это требуется для cross-дисковой установки
|
|
540. |
Translates the string with the current settings.
|
|
2010-12-25 |
Переводит строку используя текущие настройки.
|
|
543. |
UTF-8
|
|
2010-12-25 |
UTF-8
|
|
551. |
WIDTHxHEIGHT.
|
|
2010-12-25 |
ШИРИНАxВЫСОТА.
|
|
566. |
Failed to boot both default and fallback entries.
|
|
2010-12-25 |
Ошибка загрузки записи по умолчанию и резервной записи.
|
|
596. |
PORT VALUE [MASK]
|
|
2010-12-25 |
ЗНАЧЕНИЕ ПОРТА [МАСКА]
|
|
866. |
USER PBKDF2_PASSWORD
|
|
2010-12-25 |
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ PBKDF2_ПАРОЛЬ
|
|
894. |
NAME [VARIABLE] [HINTS]
|
|
2010-12-25 |
ИМЯ [ПЕРЕМЕННАЯ] [СОВЕТЫ]
|
|
917. |
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
|
|
2010-12-25 |
[--append|--remove] [ТЕРМИНАЛ1] [ТЕРМИНАЛ2] ...
|
|
923. |
Load the same file in multiple ways.
|
|
2010-12-25 |
Загрузка файла несколькими способами.
|
|
986. |
Finalize loading of EFI emulator.
|
|
2010-12-25 |
Завершение загрузки EFI-эмулятора.
|
|
987. |
Unload EFI emulator.
|
|
2010-12-25 |
Выгрузка EFI-эмулятора.
|
|
989. |
FILE...
|
|
2010-12-25 |
ФАЙЛ...
|
|
990. |
Specify one or more font files to load.
|
|
2010-12-25 |
Укажите один или несколько файлов шрифта, для загрузки.
|