Translations by i9

i9 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
64.
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
2010-12-25
[--no-mem-option] [--type=ТИП] ФАЙЛ [АРГУМЕНТЫ ...]
66.
FILE [ARG ...]
2010-12-25
ФАЙЛ [АРГУМЕНТЫ ...]
73.
STRING
2010-12-25
СТРОКА
81.
BLOCK
2010-12-25
БЛОК
83.
Define a submenu.
2010-12-25
Определение подменю.
96.
REGEXP STRING
2010-12-25
СТРОКА РЕГУЛЯРНОГО ВЫРАЖЕНИЯ
97.
Test if REGEXP matches STRING.
2010-12-25
Проверить СТРОКУ на соответствие РЕГУЛЯРНОМУ ВЫРАЖЕНИЮ.
98.
Search devices by a file.
2010-12-25
Поиск устройств по файлу.
105.
HINT
2010-12-25
ПОДСКАЗКА
111.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2010-12-25
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint ПОДСКАЗКА [--hint ПОДСКАЗКА] ...] ИМЯ
164.
ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]
2010-12-25
АДРЕС1,МАСКА1[,АДРЕС2,МАСКА2[,...]]
167.
Remove any memory regions in specified range.
2010-12-25
Удалить любые области памяти в указанном диапазоне.
237.
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
2010-12-25
Поддерживается минимальный Emacs-подобный экран редактирования. TAB пополнение списков. Нажмите Ctrl-x или F10 для загрузки, Ctrl-c или F2 для командной строки или ESC для отмены изменений и возврата в GRUB меню.
276.
read error at offset %llu: %s
2010-12-25
ошибка чтения на смещении %llu: %s
279.
compare fail at offset %llu
2010-12-25
ошибка сравнения на смещении %llu
285.
Commands:
2010-12-25
Команды:
286.
ls PATH
2010-12-25
ls ПУТЬ
287.
List files in PATH.
2010-12-25
Список файлов в ПУТЬ.
294.
hex FILE
2010-12-25
бинарный ФАЙЛ
296.
crc FILE
2010-12-25
контроль целостности ФАЙЛА
297.
Get crc32 checksum of FILE.
2010-12-25
Получить контрольную сумму crc32 ФАЙЛА.
302.
DEVICE_NAME
2010-12-25
ИМЯ_УСТРОЙСТВА
305.
Skip N bytes from output file.
2010-12-25
Пропустить N байт исходящего файла.
306.
Handle N bytes in output file.
2010-12-25
Обработать N байт исходящего файла.
308.
Set debug environment variable.
2010-12-25
Установить переменную отладки.
315.
Invalid disk count.
2010-12-25
Неправильное кол-во дисков.
317.
No command is specified.
2010-12-25
Нет указанной команды.
318.
Not enough parameters to command.
2010-12-25
Не достаточно параметров для команды.
319.
Invalid command %s.
2010-12-25
Неправильная команда %s.
321.
Debug tool for filesystem driver.
2010-12-25
Средство отладки драйвера файловой системы.
336.
DIR
2010-12-25
КАТАЛОГ
425.
Error in parsing command line arguments
2010-12-25
Ошибка при разборе аргументов командной строки.
470.
Load NetBSD kernel module.
2010-12-25
Загрузить модуль ядра NetBSD.
471.
Load NetBSD kernel module (ELF).
2010-12-25
Загрузить модуль ядра NetBSD (ELF).
497.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2010-12-25
%s, по-видимому, содержит %s карту разделов с неизвестным размером резервного места DOS-подобной загрузки. Перезапись ценных данных при установке GRUB не может привести к РАЗРУШЕНИЮ ФАЙЛОВОЙ СИСТЕМЫ (--skip-fs-probe отключает эту проверку, используйте на свой страх и риск)
499.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2010-12-25
Попытка установить GRUB на неразмеченный диск или на раздел. Это плохая идея.
509.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2010-12-25
вложение не возможно, но это требуется для cross-дисковой установки
540.
Translates the string with the current settings.
2010-12-25
Переводит строку используя текущие настройки.
543.
UTF-8
2010-12-25
UTF-8
551.
WIDTHxHEIGHT.
2010-12-25
ШИРИНАxВЫСОТА.
566.
Failed to boot both default and fallback entries.
2010-12-25
Ошибка загрузки записи по умолчанию и резервной записи.
596.
PORT VALUE [MASK]
2010-12-25
ЗНАЧЕНИЕ ПОРТА [МАСКА]
866.
USER PBKDF2_PASSWORD
2010-12-25
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ PBKDF2_ПАРОЛЬ
894.
NAME [VARIABLE] [HINTS]
2010-12-25
ИМЯ [ПЕРЕМЕННАЯ] [СОВЕТЫ]
917.
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
2010-12-25
[--append|--remove] [ТЕРМИНАЛ1] [ТЕРМИНАЛ2] ...
923.
Load the same file in multiple ways.
2010-12-25
Загрузка файла несколькими способами.
986.
Finalize loading of EFI emulator.
2010-12-25
Завершение загрузки EFI-эмулятора.
987.
Unload EFI emulator.
2010-12-25
Выгрузка EFI-эмулятора.
989.
FILE...
2010-12-25
ФАЙЛ...
990.
Specify one or more font files to load.
2010-12-25
Укажите один или несколько файлов шрифта, для загрузки.