Translations by Nils-Christoph Fiedler
Nils-Christoph Fiedler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
Default Display
|
|
2010-11-25 |
Vorgavansicht
|
|
29. |
The default display for GDK
|
|
2010-11-25 |
De Vorgavanzeige för GDK
|
|
31. |
Window
|
|
2010-11-25 |
Finster
|
|
35. |
Font options
|
|
2010-11-25 |
Schriftoptschoonen
|
|
37. |
Font resolution
|
|
2010-11-25 |
Schriftoplösen
|
|
38. |
The resolution for fonts on the screen
|
|
2010-11-25 |
De Oplösen för Schriften op'm Billschirm
|
|
39. |
Cursor
|
|
2010-11-25 |
Wieser
|
|
50. |
Name
|
|
2010-11-25 |
Naam
|
|
51. |
A unique name for the action.
|
|
2010-11-25 |
Een eegen Aktschoonsnaam.
|
|
52. |
Label
|
|
2010-11-25 |
Beschriften
|
|
54. |
Short label
|
|
2010-11-25 |
Koortbeschriften
|
|
56. |
Tooltip
|
|
2010-11-25 |
Lütte Hölp
|
|
57. |
A tooltip for this action.
|
|
2010-11-25 |
Eene lütte Hölp för düsse Aktschoon.
|
|
58. |
Stock Icon
|
|
2010-11-25 |
Repertoire-Bill
|
|
60. |
GIcon
|
|
2010-11-25 |
GIcon
|
|
61. |
The GIcon being displayed
|
|
2010-11-25 |
Dat optowiesende GIcon
|
|
62. |
Icon Name
|
|
2010-11-25 |
Symbolnaam
|
|
63. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2010-11-25 |
De Symbolnaam ut de Symbolthema vun de utwählte Schrift
|
|
64. |
Visible when horizontal
|
|
2010-11-25 |
Sichtbar wenn horizontal
|
|
66. |
Visible when overflown
|
|
2010-11-25 |
Sichtbar wenn to grot
|
|
68. |
Visible when vertical
|
|
2010-11-25 |
Sichtbar wenn horizontal
|
|
70. |
Is important
|
|
2010-11-25 |
Is wichtig
|
|
72. |
Hide if empty
|
|
2010-11-25 |
Verbargen falls leer
|
|
74. |
Sensitive
|
|
2010-11-25 |
Empfindlich
|
|
75. |
Whether the action is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Schall dat Widget aktivert sien?
|
|
76. |
Visible
|
|
2010-11-25 |
Sichtbar
|
|
77. |
Whether the action is visible.
|
|
2010-11-25 |
Schall de Aktschoon sichtbar sien?
|
|
78. |
Action Group
|
|
2010-11-25 |
Aktschoonsgrupp
|
|
80. |
Always show image
|
|
2010-11-25 |
Bill jümmers opwiesen
|
|
82. |
A name for the action group.
|
|
2010-11-25 |
Een Naam för de Aktschoonsgrupp.
|
|
83. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Id de Aktschoonsgrupp aktivert?
|
|
84. |
Whether the action group is visible.
|
|
2010-11-25 |
Is de Aktschoon sichtbar?
|
|
87. |
Related Action
|
|
2010-11-25 |
Towiesen Aktschoon
|
|
91. |
Horizontal alignment
|
|
2010-11-25 |
Horizontale Utrichten
|
|
93. |
Vertical alignment
|
|
2010-11-25 |
Vertikale Utrichten
|
|
95. |
Horizontal scale
|
|
2010-11-25 |
Horizontaler Maßstab
|
|
96. |
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
Welcher Anteil der verfügbaren horizontalen Fläche soll für das Kind verwendet werden, falls sie größer als die für das Kind angeforderte ist? 0.0 heißt: keine, 1.0 heißt: die gesamte Fläche
|
|
97. |
Vertical scale
|
|
2010-11-25 |
Vertikaler Maßstab
|
|
98. |
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
Welcher Anteil der verfügbaren vertikalen Fläche soll für das Kind verwendet werden, falls sie größer als die für das Kind angeforderte ist? 0.0 heißt: keine, 1.0 heißt: die gesamte Fläche
|
|
99. |
Top Padding
|
|
2010-11-25 |
Opfüllen boven
|
|
101. |
Bottom Padding
|
|
2010-11-25 |
Opfüllen unnen
|
|
105. |
Right Padding
|
|
2010-11-25 |
Rechte Opfüllen
|
|
107. |
Arrow direction
|
|
2010-11-25 |
Peilrichten
|
|
109. |
Arrow shadow
|
|
2010-11-25 |
Peilschatten
|
|
111. |
Arrow Scaling
|
|
2010-11-25 |
Peilgröte
|
|
115. |
Has palette
|
|
2010-11-25 |
Het Paledde
|
|
117. |
Current Color
|
|
2010-11-25 |
Aktuelle Klöör
|
|
118. |
The current color
|
|
2010-11-25 |
De aktuelle Klöör
|
|
119. |
Current Alpha
|
|
2010-11-25 |
Aktuelles Alpha
|
|
123. |
Color Selection
|
|
2010-11-25 |
Klöörutwahl
|