|
111.
|
|
|
Objdump couldn't parse %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Objdump no pudo analizar «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:209
|
|
112.
|
|
|
new libraries appeared in the symbols file.
|
|
|
|
han aparecido nuevas bibliotecas en el archivo de símbolos.
|
|
Translated by
Pedro Melero Gonzalez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:204
|
|
113.
|
|
|
some libraries disappeared in the symbols file.
|
|
|
|
han desaparecido algunas bibliotecas del archivo de símbolos.
|
|
Translated by
Pedro Melero Gonzalez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:208
|
|
114.
|
|
|
some new symbols appeared in the symbols file.
|
|
|
|
han aparecido algunos símbolos nuevos en el archivo de símbolos.
|
|
Translated by
Pedro Melero Gonzalez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:216
|
|
115.
|
|
|
some symbols disappeared in the symbols file.
|
|
|
|
han desaparecido algunos símbolos del archivo de símbolos.
|
|
Translated by
Pedro Melero Gonzalez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:221
|
|
116.
|
|
|
%s doesn't match completely %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s no concuerda completamente %s
|
|
Translated by
Pedro Melero Gonzalez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:237
|
|
117.
|
|
|
no debian/symbols file used as basis for generating %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ningún archivo debian/símbolos es usado como base para generar %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl:240
|
|
118.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. ![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. ![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:33
|
|
119.
|
|
|
Usage: %s [<option> ...]
![](/@@/translation-newline)
Options:
-l<changelogfile> get per-version info from this file.
-F<changelogformat> force change log format.
-L<libdir> look for change log parsers in <libdir>.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
![](/@@/translation-newline)
parser options:
--format <outputformat> see man page for list of available
output formats, defaults to 'dpkg'
for compatibility with dpkg-dev
--since, -s, -v <version> include all changes later than version
--until, -u <version> include all changes earlier than version
--from, -f <version> include all changes equal or later
than version
--to, -t <version> include all changes up to or equal
than version
--count, -c, -n <number> include <number> entries from the top
(or the tail if <number> is lower than 0)
--offset, -o <number> change the starting point for --count,
counted from the top (or the tail if
<number> is lower than 0)
--all include all changes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:33
|
|
120.
|
|
|
%s takes no non-option arguments
|
|
|
|
%s no acepta argumentos que no sean una opción
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:117
|