Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 519 results
1.
Usage: 822-date
Uso: 822-data
Translated by philippi
Reviewed by André Gondim
2.
This program is deprecated. Please use 'date -R' instead.
Este programa esta em desuso. Por favor use 'date-R'
Translated by paulo.amorim
Reviewed by André Gondim
3.
Debian %s version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Debian %s versão %s.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
4.

Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:38
5.

This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Este é um software livre; veja a Licença Pública Geral (GPL) versão 2 ou
mais atual para condições de cópia. Não há NENHUMA garantia.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526 scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
6.
Usage: %s [<option> ...] [<action>]

Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).

Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [<opção>...] [<ação>]

Opções:
-a<debian-arch> especifica a arquitetura Debian atual.
-t<gnu-system> especifica o tipo de sistema GNU atual.
-L lista as arquiteturas válidas.
-f forçar opção (sobrescreve variáveis marcadas no ambiente).

Ações:
-l lista variáveis (padrão).
-e<debian-arch> compara com a arquitetura Debian atual.
-i<arch-alias> verifica se a arquitetura Debian atual é <arch-alias>.
-q<variável> mostra apenas o valor de <variável>.
-s mostra comando para especificar variáveis do ambiente.
-u mostra comando para retirar especificação das variáveis do ambiente.
-c <comando> marca ambiente e executa o comando nele.
--help exibe esta mensagem de ajuda.
--version exibe a versão.
Translated and reviewed by Rafael Neri
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:50
7.
unknown option `%s'
opção '%s' desconhecida
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91 scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
8.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
arquitetura Debian desconhecida %s, você também deve especificar o tipo de sistema GNU
Translated by Danilo Aguillar
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
9.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
tipo de sistema GNU desconhecido %s, você também deve especificar arquitetura Debian
Translated by Danilo Aguillar
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
10.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
tipo padrão de sistema GNU desconhecido para arquitetura Debian %s
Translated by Bruno Bastos
Reviewed by gabriell nascimento
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
110 of 519 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Steffler, Andre Noel, André Gondim, Bruno Bastos, Carlos Eduardo, Celio Alves, Danilo Aguillar, Edu Rossiter, Efraim Queiroz, Fábio Nogueira, Guilherme Gonçalves, Henrique P. Machado, Hiena, Irio Musskopf, João Marcus P. Gomes, Jônatas Pedraza, LRMAAX, Leonardo Binda, MarceloPedrazzani, Márcio C. Camargo, Phelps Scofield, Rafael Neri, Rafael Proença, Renan Araujo Rischiotto, Robert Lucas, Rogério Zonta, Scott Yamagami Takahashi, Tiago Hillebrandt, Tonismar, Valmar Neves, claudiagd, gabriell nascimento, paulo.amorim, philippi.