Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
|
|
2007-09-17 |
No s'esperava l'atribut «%s» per a l'element «%s»
|
|
2. |
Attribute '%s' of element '%s' not found
|
|
2006-09-18 |
No s'ha trobat l'atribut «%s» de l'element «%s»
|
|
3. |
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
|
|
2007-09-17 |
No s'esperava l'etiqueta «%s», s'esperava «%s»
|
|
4. |
Unexpected tag '%s' inside '%s'
|
|
2007-09-17 |
No s'esperava l'etiqueta «%s» dins «%s»
|
|
5. |
No valid bookmark file found in data dirs
|
|
2006-09-18 |
No s'ha trobat cap fitxer d'adreces d'interès dins dels directoris de dades
|
|
6. |
A bookmark for URI '%s' already exists
|
|
2006-09-18 |
Ja existeix una adreça d'interès per a l'URI «%s»
|
|
7. |
No bookmark found for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
No s'ha trobat cap adreça d'interès per a l'URI «%s»
|
|
8. |
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»
|
|
9. |
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
No hi ha cap senyalador privat definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»
|
|
10. |
No groups set in bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-18 |
No hi ha cap grup establert a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»
|
|
11. |
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
|
|
2007-09-17 |
No hi ha cap aplicació amb el nom «%s» que hagi registrat l'adreça d'interès de «%s»
|
|
12. |
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
|
|
2007-09-17 |
No s'ha pogut expandir la línia d'execució «%s» amb URI «%s»
|
|
13. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2007-09-17 |
No es permet la conversió del joc del caràcters «%s» a «%s»
|
|
2006-02-25 |
No es permet la conversió del joc de caràcters de «%s» a «%s»
|
|
14. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»
|
|
15. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2007-09-17 |
La seqüència de bytes no és vàlida a l'entrada de conversió
|
|
2006-02-25 |
Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió
|
|
16. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error durant la conversió: %s
|
|
17. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-25 |
Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada
|
|
18. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2008-01-12 |
No es pot convertir el «fallback» «%s» al joc de codis «%s»
|
|
2005-07-22 |
No es pot convertir el "fallback" «%s» al joc de codis «%s»
|
|
2005-07-22 |
No es pot convertir el "fallback" «%s» al joc de codis «%s»
|
|
19. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2006-02-25 |
L'URI «%s» no és un URI absolut que utilitzi l'esquema «file»
|
|
20. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2006-02-25 |
Pot ser que l'URI del fitxer local «%s» no inclogui cap «#»
|
|
21. |
The URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-25 |
L'URI «%s» no és vàlid
|
|
22. |
The hostname of the URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-25 |
El nom de l'ordinador central de l'URI «%s» no és vàlid
|
|
2006-02-25 |
El nom de l'ordinador central de l'URI «%s» no és vàlid
|
|
23. |
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
|
|
2006-02-25 |
L'URI «%s» conté caràcters d'escapada invàlids
|
|
24. |
The pathname '%s' is not an absolute path
|
|
2006-02-25 |
El nom de camí «%s» no és un camí absolut
|
|
25. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-25 |
Nom de l'ordinador central invàlid
|
|
2006-02-25 |
Nom de l'ordinador central invàlid
|
|
26. |
Error opening directory '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s
|
|
27. |
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»
|
|
28. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s
|
|
29. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2008-01-12 |
No s'ha pogut llegir del fitxer «%s»: %s
|
|
2005-07-22 |
No s'ha pogut llegir des del fitxer «%s»: %s
|
|
2005-07-22 |
No s'ha pogut llegir des del fitxer «%s»: %s
|
|
30. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: %s
|
|
31. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2007-09-17 |
No s'ha pogut obtenir els atributs del fitxer «%s»: ha fallat la funció fstat(): %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut obtenir els atributs del fitxer «%s»: fstat() ha fallat: %s
|
|
32. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2007-09-17 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció fdopen(): %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: fdopen() ha fallat: %s
|
|
33. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2007-09-17 |
No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»: ha fallat la funció g_rename(): %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»: g_rename() ha fallat: %s
|
|
34. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s
|
|
35. |
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
|
|
2008-01-12 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a escriptura: ha fallat la funció fdopen(): %s
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a escriptura: fdopen() ha fallat: %s
|