|
1.
|
|
|
Allow TCP connections
|
|
|
|
TCP konexioak baimendu
|
|
Translated by
iurgi
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
Baimendu TCP konexioak
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
8.
|
|
|
Save sessions
|
|
|
|
Gorde saioak
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-session.schemas.in.h:6
|
|
53.
|
|
|
You must specify at least one program to remove. You can list the programs with --list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gutxienez programa bat aukeratu behar duzu desinstalatzeko. Programen lista ikus ditzakezu '--list'-rekin
|
|
Translated by
Oscar Rodriguez
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
Gutxienez programa bat zehaztu behar duzu ezabatzeko. Programak zerrendatzeko erabili '--list' aukera.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
55.
|
|
|
Currently registered clients:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bezero erregistratuak orain:
|
|
Translated by
Jon Intxaurbe
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
Unean erregistratutako bezeroak:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
57.
|
|
|
The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%s '. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session.
|
|
|
|
GNOME saio-kudeatzailea ezin da ondo abiarazi. Mesedez, jakinarazi ezazu GNOMEren errore hau. Zure errorearen informean ICE akats-mezu hau sartu, mesedez: '%s '. Bitartean, segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
GNOMEren saio-kudeatzailea ezin da ongi hasi. Eskertuko genizuke GNOMEren errore gisa berri emango bazenu. Txertatu ICEren hutsegitearen mezua errorearen txostenean: '%s '. Bitartean saia zintezke saioa hastea hutsegiteen aurkako saioarekin.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
59.
|
|
|
The GNOME session manager was unable to read the file: '%s '. If this file exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file.
|
|
|
|
GNOME saio-kudeatzaileak ezin izan du '%s ' fitxategia irakurri. Fitxategia badago, berau irakurtzeko beharrezko baimenak izan behar dituzu GNOMEk ondo funtziona dezan. Segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke eta fitxategi hori ezabatu.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
GNOMEren saio-kudeatzaileak ezin du '%s ' fitxategia irakurri. Fitxategi hau existitzen bada irakurtzeko baimenak izan behar ditu GNOME ongi funtzionatzeko. Saiatu saioa hasten hutsegiteen aurkako saioarekin eta ezabatu fitxategia.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
60.
|
|
|
Could not write to file '%s '. This file must be writable in order for GNOME to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file. Also make sure that the file's directory is writable.
|
|
|
|
Ezin da '%s ' fitxategian idatzi. Fitxategi honek idazte-baimena izan behar du GNOMEk ondo funtziona dezan. Segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke eta fitxategi hori ezabatu. Fitxategiaren direktorioa idazgarria dela ere egiaztatu ezazu.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
In upstream: |
|
Ezin izan da '%s ' fitxategian idatzi. Fitxategi honek idazteko baimenak eduki behar ditu GNOMEk ongi funtzionatzeko. Saiatu hutsegiteen aurkako saioarekin hastea saioa eta ezabatu fitxategi hau. Ziurtatu baita ere fitxategiaren direktorioak idazteko baimenak dituela.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
62.
|
|
|
_Log Out
|
|
|
|
Saioa _Amaitu
|
|
Translated and reviewed by
Markel Anasagasti
|
In upstream: |
|
Amaitu _saioa
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
|
|
85.
|
|
|
This session is running as a privileged user
|
|
|
|
Baimen bereziak dituen erabiltzaile baten modura dabil sesio hau
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Saio hau erabiltzaile pribilegiatu gisa exekutatzen ari da
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
86.
|
|
|
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
|
|
|
|
Sesio bat baimen berezidun erabiltzaile baten modura exekutatzea ekidin beharko zenuke, segurtasun kontuak direla eta. Ahal izanez gero, erabiltzaile arrunt baten modura hasi beharko zenuke sesioa.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Saioa erabiltzaile pribilegiatu gisa exekutatzea saihestu beharko litzateke segurtasun arrazoiak direla eta. Aukeran erabiltzaile arrunt baten gisa hasi saioa.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|