Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
13 of 3 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Shinya TAKEBAYASHI
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,makoto@kanon-net.jp
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
131.
Cervisia %1
(Using KDE %2)

Copyright (c) 1999-2002
Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
See the ChangeLog file for a list of contributors.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cervisia %1
(Using KDE %2)

Copyright (c) 1999-2002
Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>

このプログラムはフリーソフトウェアです; Free Software Foundation よって発行されるように、
あなたは、GNU一般共有使用許諾(バージョン 2 あるいは後のバージョン)に関する諸条件でそれを再配付したり、
それを変更することができます。
このプログラムは役に立つことを願って配布されますが、一切の保証はありません。
商業利用での可能性や特定の目的への適合についても何ら保証は含意されていません。
その他の詳細については GNU General Public License にあります。コントリビュータのリストは、ChageLog ファイルを見てください。
Translated by Shinya TAKEBAYASHI
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Cervisia %1
(Using KDE %2)

Copyright (c) 1999-2002
Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>

このプログラムはフリーソフトウェアです; Free Software Foundation よって発行されるように、
あなたは、GNU一般共有使用許諾 (バージョン 2 あるいは後のバージョン) に関する諸条件でそれを再配付したり、
それを変更することができます。
このプログラムは役に立つことを願って配布されますが、一切の保証はありません。
商業利用での可能性や特定の目的への適合についても何ら保証は含意されていません。
その他の詳細については GNU General Public License にあります。コントリビュータのリストは、ChageLog ファイルを見てください。
Suggested by Fumiaki Okushi
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Shinya TAKEBAYASHI, Yukiko Bando.