|
1.
|
|
|
Restricted Drivers
|
|
|
|
Pilotes propriétaires
|
|
Translated and reviewed by
Fabien Paulot
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/manager.glade.h:1
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:287
../applications/kde/restricted-manager-kde.desktop.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, the hardware will not function.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ce pilote est nécessaire à la prise en charge du matériel [nbsp] ; il n'existe pas d'alternative libre ou gratuite.
![](/@@/translation-newline)
Si ce pilote n'est pas activé, le matériel ne fonctionnera pas.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:609
|
|
4.
|
|
|
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bien que le code de ce pilote soit en grande partie libre, il fait cependant appel à du code dit « [nbsp] propriétaire [nbsp] » pour déterminer les canaux que votre carte réseau sans fil est autorisée à utiliser.
![](/@@/translation-newline)
Si ce pilote n'est pas activé, vous ne serez pas en mesure d'utiliser votre carte réseau sans fil.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Bien que ce pilote soit en grande partie libre, il s'appuie sur du logiciel propriétaire pour déterminer les canaux que votre carte réseau sans fil a le droit d'utiliser.
![](/@@/translation-newline)
Si ce pilote n'est pas activé, vous ne pourrez pas utiliser votre carte réseau sans fil.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
|
|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
![](/@@/translation-newline)
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ce pilote est nécessaire pour tirer pleinement parti du potentiel 3D des cartes graphiques NVIDIA, ainsi que pour permettre l'accélération 2D avec les cartes les plus récentes.
![](/@@/translation-newline)
Ce pilote est indispensable si vous souhaitez utiliser les effets de bureau.
![](/@@/translation-newline)
Si ce pilote n'est pas activé, vous ne pourrez pas utiliser les effets de bureau ni les logiciels nécessitant une accélération 3D, comme certains jeux.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Ce pilote est nécessaire pour tirer pleinement parti du potentiel 3D des cartes graphiques NVIDIA et permettre l'accélération 2D des cartes les plus récentes.
![](/@@/translation-newline)
Ce pilote est indispensable si vous souhaitez utiliser les effets visuels.
![](/@@/translation-newline)
Si ce pilote n'est pas activé, vous ne pourrez ni utiliser les effets visuels, ni les logiciels nécessitant une accélération 3D comme certains jeux.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
10.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
|
|
Ce pilote est nécessaire pour tirer pleinement parti du potentiel 3D des cartes graphiques ATI, ainsi que pour permettre l'accélération 2D avec les cartes les plus récentes.
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
Shared: |
|
Ce pilote est nécessaire pour tirer pleinement parti du potentiel 3D des cartes graphiques ATI et permettre l'accélération 2D des cartes les plus récentes.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
|
|
12.
|
|
|
While the bcm43xx driver is free, it relies on proprietary firmware. Without that you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
|
Bien que le pilote bcm43xx soit libre, il s'appuie sur un microprogramme propriétaire, sans lequel vous ne pourrez pas exploiter votre carte réseau sans fil.
|
|
Translated and reviewed by
sun-wukong
|
Shared: |
|
Bien que le pilote bcm43xx soit libre, il s'appuie sur un micro-programme propriétaire sans lequel vous ne pourriez pas exploiter votre carte réseau sans fil.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/bcm43xx.py:16
|
|
13.
|
|
|
Firmware for Broadcom 43xx chipset family
|
|
|
|
Microprogramme pour la famille de circuits Broadcom 43xx
|
|
Translated and reviewed by
sun-wukong
|
Shared: |
|
Micro-programme pour les cartes Wi-Fi de type Broadcom 43xx
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/bcm43xx.py:24
|
|
25.
|
|
|
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
|
|
Ce système fonctionne sans pilote propriétaire
|
|
Translated and reviewed by
sun-wukong
|
Shared: |
|
Aucun pilote propriétaire n'est utilisé par ce système
|
|
|
Suggested by
Bernard Opic
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
|
|
26.
|
|
|
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
Le code source des pilotes propriétaires n'est pas librement accessible et modifiable par les développeurs de %(os)s. Leur utilisation est risquée car la société qui édite ces pilotes ne les a conçus que pour certains types de matériels, et les mises à jour de sécurité qui y sont apportées dépendent uniquement de son bon vouloir. %(os)s ne peut pas réparer ou améliorer ces pilotes.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
Shared: |
|
Le code source des pilotes propriétaires n'est pas librement accessible et modifiable par les développeurs de %(os)s. L'utilisation de pilotes propriétaires est risquée dans le sens où les sociétés qui les diffusent ne les ont développés que pour certains types d'ordinateur et parce que les mises à jour de sécurité qui y sont apportées dépendent uniquement de leur bon vouloir. ![](/@@/translation-newline)
%(os)s ne peut malheureusement pas améliorer et maintenir à jour ces pilotes.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
|
|
32.
|
|
|
Firmware
|
|
|
|
Microprogramme
|
|
Translated and reviewed by
sun-wukong
|
Shared: |
|
Micro-programme
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:292
|