Translations by Ante Karamatić

Ante Karamatić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
0 KB
2008-03-22
0 KB
2.
1 KB
2007-06-02
1 KB
3.
%.0f KB
2007-06-02
%.0f KB
4.
%.1f MB
2007-06-02
%.1f MB
5.
Server for %s
2007-06-02
Poslužitelj za %s
6.
Main server
2007-06-02
Glavni poslužitelj
7.
Custom servers
2007-06-02
Osobni poslužitelji
8.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2008-01-12
9.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2007-12-04
10.
Use special upgrade mode. Available: desktop, server
2007-12-04
11.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-18
12.
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
2008-03-22
Paket '%s' je u proturječnom stanju i treba biti ponovno instaliran, ali se ne može pronaći arhiva za njega. Želite li ukloniti ovaj paket sada da bi mogli nastaviti?
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i trebaju biti ponovno instalirani, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Želite li ukloniti ove pakete sada da bi mogli nastaviti?
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i trebaju biti ponovno instalirani, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Želite li ukloniti ove pakete sada da bi mogli nastaviti?
2008-02-18
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2006-05-13
Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis neidentificiranih paketa.
30.
Unable to get exclusive lock
2008-01-12
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2008-03-22
Ovo obično znači da je neka drugi program za upravljanje paketima već pokrenut (npr. apt-get ili aptitude). Molim, prvo zatvorite taj program.
2008-01-12
33.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2008-01-12
34.
Starting additional sshd
2007-03-14
Pokreni dodatni sshd
36.
Can not upgrade
2008-03-22
Nadogradnja nije moguća
38.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-12-04
39.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02
40.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-02
41.
Include latest updates from the Internet?
2008-01-12
42.
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
2008-03-22
Proces nadogradnje može automatski skinuti zadnje zakrpe i instalirati ih tijekom nadogradnje. Nadogradnja će trajati duže, ali kad bude gotova, vaš sustav će biti ažuriran. Možete izabrati da to ne učinite, ali biste trebali instalirati zadnje zakrpe ubrzo nakon nadogradnje.
2008-01-12
48.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2006-05-14
Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. Molim, prijavite ovo kao bug.
51.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2008-02-18
52.
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2008-03-22
Paket '%s' je u proturječnom stanju i treba ga ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njega. Molimo ponovno instalirajte paket ručno ili ga uklonite sa sustava.
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i treba ih ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Molimo ponovno instalirajte pakete ručno ili ih uklonite sa sustava.
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i treba ih ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Molimo ponovno instalirajte pakete ručno ili ih uklonite sa sustava.
2008-02-18
59.
Calculating the changes
2008-03-22
Analiza promjena
61.
Could not download the upgrades
2006-05-14
Nisam mogao preuzeti nadogradnje
63.
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2008-03-22
Nadogradnja se prekida. Vaš sustav bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a).
72.
Required depends is not installed
2008-01-12
73.
The required dependency '%s' is not installed.
2007-12-04
87.
Fetching is complete
2006-09-06
Preuzimanje je završeno
88.
Fetching file %li of %li at %sb/s
2008-03-22
Preuzimanje datoteke %li od %li pri %sb/s
90.
Fetching file %li of %li
2006-09-06
Preuzimam datoteku %li od %li
93.
The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working state. Please consider submitting a bugreport about it.
2008-01-12
97.
A fatal error occured
2006-05-14
Pojavila se ozbiljna greška
100.
<b>Downgrade %s</b>
2008-03-22
<b>Povrati %s</b>
101.
Remove %s
2008-03-22
Ukloni %s
110.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
2006-05-14
<b><big>Prekinuti nadogradnju u tijeku?</big></b> Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. Preporuka je da nastavite nadogradnju.
112.
%li days %li hours %li minutes
2006-09-11
%li dana %li sati i %li minuta
113.
%li hours %li minutes
2006-09-11
%li sati i %li minuta
114.
%li minutes
2006-09-11
%li minuta
115.
%li seconds
2006-09-11
%li sekundi
126.
You have to download a total of %s.
2006-09-06
Morate preuzeti ukupno %s.
130.
Reboot required
2006-05-14
Potrebno je ponovno pokretanje računala
131.
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
2006-05-14
Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li to učiniti sada?