Translations by Ante Karamatić
Ante Karamatić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0 KB
|
|
2008-03-22 |
0 KB
|
|
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Poslužitelj za %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Glavni poslužitelj
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Osobni poslužitelji
|
|
8. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2008-01-12 | ||
9. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-12-04 | ||
10. |
Use special upgrade mode. Available:
desktop, server
|
|
2007-12-04 | ||
11. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
12. |
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
|
|
2008-03-22 |
Paket '%s' je u proturječnom stanju i treba biti ponovno instaliran, ali se ne može pronaći arhiva za njega. Želite li ukloniti ovaj paket sada da bi mogli nastaviti?
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i trebaju biti ponovno instalirani, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Želite li ukloniti ove pakete sada da bi mogli nastaviti?
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i trebaju biti ponovno instalirani, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Želite li ukloniti ove pakete sada da bi mogli nastaviti?
|
|
2008-02-18 | ||
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-05-13 |
Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis neidentificiranih paketa.
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-01-12 | ||
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2008-03-22 |
Ovo obično znači da je neka drugi program za upravljanje paketima već pokrenut (npr. apt-get ili aptitude). Molim, prvo zatvorite taj program.
|
|
2008-01-12 | ||
33. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2008-01-12 | ||
34. |
Starting additional sshd
|
|
2007-03-14 |
Pokreni dodatni sshd
|
|
36. |
Can not upgrade
|
|
2008-03-22 |
Nadogradnja nije moguća
|
|
38. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2007-12-04 | ||
39. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
40. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
41. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2008-01-12 | ||
42. |
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
|
|
2008-03-22 |
Proces nadogradnje može automatski skinuti zadnje zakrpe i instalirati ih tijekom nadogradnje. Nadogradnja će trajati duže, ali kad bude gotova, vaš sustav će biti ažuriran. Možete izabrati da to ne učinite, ali biste trebali instalirati zadnje zakrpe ubrzo nakon nadogradnje.
|
|
2008-01-12 | ||
48. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-05-14 |
Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. Molim, prijavite ovo kao bug.
|
|
51. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
52. |
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2008-03-22 |
Paket '%s' je u proturječnom stanju i treba ga ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njega. Molimo ponovno instalirajte paket ručno ili ga uklonite sa sustava.
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i treba ih ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Molimo ponovno instalirajte pakete ručno ili ih uklonite sa sustava.
Paketi '%s' su u proturječnom stanju i treba ih ponovno instalirati, ali se ne može pronaći arhiva za njih. Molimo ponovno instalirajte pakete ručno ili ih uklonite sa sustava.
|
|
2008-02-18 | ||
59. |
Calculating the changes
|
|
2008-03-22 |
Analiza promjena
|
|
61. |
Could not download the upgrades
|
|
2006-05-14 |
Nisam mogao preuzeti nadogradnje
|
|
63. |
The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2008-03-22 |
Nadogradnja se prekida. Vaš sustav bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a).
|
|
72. |
Required depends is not installed
|
|
2008-01-12 | ||
73. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-12-04 | ||
87. |
Fetching is complete
|
|
2006-09-06 |
Preuzimanje je završeno
|
|
88. |
Fetching file %li of %li at %sb/s
|
|
2008-03-22 |
Preuzimanje datoteke %li od %li pri %sb/s
|
|
90. |
Fetching file %li of %li
|
|
2006-09-06 |
Preuzimam datoteku %li od %li
|
|
93. |
The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working state. Please consider submitting a bugreport about it.
|
|
2008-01-12 | ||
97. |
A fatal error occured
|
|
2006-05-14 |
Pojavila se ozbiljna greška
|
|
100. |
<b>Downgrade %s</b>
|
|
2008-03-22 |
<b>Povrati %s</b>
|
|
101. |
Remove %s
|
|
2008-03-22 |
Ukloni %s
|
|
110. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-05-14 |
<b><big>Prekinuti nadogradnju u tijeku?</big></b>
Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. Preporuka je da nastavite nadogradnju.
|
|
112. |
%li days %li hours %li minutes
|
|
2006-09-11 |
%li dana %li sati i %li minuta
|
|
113. |
%li hours %li minutes
|
|
2006-09-11 |
%li sati i %li minuta
|
|
114. |
%li minutes
|
|
2006-09-11 |
%li minuta
|
|
115. |
%li seconds
|
|
2006-09-11 |
%li sekundi
|
|
126. |
You have to download a total of %s.
|
|
2006-09-06 |
Morate preuzeti ukupno %s.
|
|
130. |
Reboot required
|
|
2006-05-14 |
Potrebno je ponovno pokretanje računala
|
|
131. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2006-05-14 |
Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li to učiniti sada?
|