Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
648. |
[IP: %s %s]
|
|
2008-10-02 |
[IP: %s %s]
|
|
650. |
Connecting to %s (%s)
|
|
2008-10-02 |
S'està connectant amb %s (%s)
|
|
651. |
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut crear un sòcol per a %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
652. |
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).
|
|
2008-10-02 |
No es pot iniciar la connexió amb %s:%s (%s).
|
|
653. |
Failed
|
|
2008-10-02 |
Ha fallat
|
|
654. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s).
|
|
655. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s), temps de connexió excedit
|
|
656. |
Connecting to %s
|
|
2008-10-02 |
S'està connectant amb %s
|
|
657. |
Could not resolve '%s'
|
|
2012-12-24 |
No s'ha pogut resoldre «%s»
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut resoldre '%s'
|
|
658. |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2012-12-24 |
S'ha produït un error temporal en resoldre «%s»
|
|
2008-10-02 |
S'ha produït un error temporal en resoldre '%s'
|
|
660. |
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2012-12-24 |
Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i - %s)
|
|
662. |
Failed to stat
|
|
2008-10-02 |
L'estat ha fallat
|
|
663. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2008-10-02 |
URI no vàlid, els URI locals no han de començar per //
|
|
664. |
Logging in
|
|
2008-10-02 |
S'està accedint a
|
|
665. |
Unable to determine the peer name
|
|
2008-10-02 |
No es pot determinar el nom de la màquina distant
|
|
666. |
Unable to determine the local name
|
|
2008-10-02 |
No es pot determinar el nom local
|
|
667. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2008-10-02 |
El servidor ha rebutjat la nostra connexió i ha dit: %s
|
|
668. |
USER failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
USER ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
669. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
PASS ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
670. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2008-10-02 |
S'ha especificat un servidor intermediari però no un script d'accés, Acquire::ftp::ProxyLogin està buit.
|
|
671. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2011-06-29 |
L'ordre «%s» de l'script d'accés ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
2008-10-02 |
L'ordre '%s' de l'script d'accés ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
672. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
TYPE ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
673. |
Connection timeout
|
|
2008-10-02 |
Temps de connexió finalitzat
|
|
674. |
Server closed the connection
|
|
2008-10-02 |
El servidor ha tancat la connexió
|
|
675. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2011-06-29 |
Una resposta ha desbordat la memòria intermèdia.
|
|
2008-10-02 |
Una resposta ha desbordat la memòria temporal.
|
|
676. |
Protocol corruption
|
|
2009-07-05 |
Protocol corromput
|
|
2008-10-02 |
Protocol corrumput
|
|
2008-10-02 |
Protocol corrumput
|
|
677. |
Could not create a socket
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut crear un sòcol
|
|
678. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut connectar amb el sòcol de dades, connexió finalitzada
|
|
679. |
Could not connect passive socket.
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut connectar amb el sòcol passiu.
|
|
680. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2008-10-02 |
gettaddrinfo no es pot obtenir un sòcol que escolte
|
|
681. |
Could not bind a socket
|
|
2011-06-29 |
No s'ha pogut vincular a un connector
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut abastar un connector
|
|
682. |
Could not listen on the socket
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut escoltar sobre el sòcol
|
|
683. |
Could not determine the socket's name
|
|
2008-10-02 |
No s'ha pogut determinar el nom del sòcol
|
|
684. |
Unable to send PORT command
|
|
2008-10-02 |
No es pot enviar l'ordre PORT
|
|
685. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2008-10-02 |
La família d'adreces %u és desconeguda (AF_*)
|
|
686. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
EPRT ha fallat, el servidor ha dit: %s
|
|
687. |
Data socket connect timed out
|
|
2008-10-02 |
S'ha esgotat el temps de connexió al sòcol de dades
|
|
688. |
Unable to accept connection
|
|
2008-10-02 |
No es pot acceptar la connexió
|
|
689. |
Problem hashing file
|
|
2008-10-02 |
Problema escollint el fitxer
|
|
690. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2011-06-29 |
No és possible obtenir el fitxer, el servidor ha dit '%s'
|
|
2008-10-02 |
No és possible reprendre el fitxer, el servidor ha dit '%s'
|
|
691. |
Data socket timed out
|
|
2008-10-02 |
S'ha esgotat el temps d'espera per al sòcol de dades
|
|
692. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2008-10-02 |
Ha fallat la transferència de dades, el servidor ha dit '%s'
|