Browsing Tajik translation

3 of 301 results
3.
Déjà Dup Backups
Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
"already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
context is itself a reference to both the underlying command line tool
"duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, the
phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
(no translation yet)
Located in app/main.vala:475 data/app.metainfo.xml.in:15
3 of 301 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.