Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2008-01-12 |
La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
~ |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2007-09-17 |
L'entitat no acaba amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2007-09-17 |
«%s» no és un caràcter vàlid després dels caracters «</»; un nom d'element no pot començar per «%s»
|
|
~ |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2007-09-17 |
El document ha acabat de manera inesperada amb elements encara oberts. «%s» era el darrer element obert
|
|
~ |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2007-09-17 |
El document ha acabat de manera inesperada immediatament després del símbol «<»
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2007-09-17 |
«%s» no és un caràcter vàlid després del nom d'element de tancament «%s»; el caràcter permès és «>»
|
|
~ |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2007-09-17 |
El document ha acabat de manera inesperada enmig de l'etiqueta de tancament de l'element «%s»
|
|
~ |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2006-02-25 |
L'element «%s» era tancat, però l'element obert actualment és «%s»
|
|
~ |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés fill (%s)
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «=» després del nom d'atribut «%s» de l'element «%s»
|
|
~ |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2006-02-25 |
L'element «%s» era tancat. Actualment no hi ha cap element obert
|
|
~ |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-25 |
S'ha vist una entitat buida '&;'; les entitats vàlides són: & " < > '
|
|
~ |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2006-02-25 |
El document ha acabat de manera inesperada dins l'etiqueta de tancament de l'element «%s»
|
|
~ |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2006-02-25 |
El caràcter de referència «%-.*s» no codifica un caràcter permès
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2006-02-25 |
«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un nom d'element
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperava un caràcter «>» o «/» per finalitzar l'etiqueta d'inici de l'element «%s», o opcionalment un atribut; potser heu usat un caràcter no vàlid en un nom d'atribut
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperava un caràcter «>» o «/» per finalitzar l'etiqueta d'inici de l'element «%s», o opcionalment un atribut; potser heu usat un caràcter no vàlid en un nom d'atribut
|
|
~ |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2006-02-25 |
L'element «%s» era tancat, però l'element obert actualment és «%s»
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2006-02-25 |
«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un nom d'element
|
|
~ |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperaven unes cometes d'obertura després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2006-02-25 |
«%s» no és un caràcter vàlid quan segueix els caracters «</»; un nom d'element no pot començar per «%s»
|
|
~ |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2006-02-25 |
«%s» no és un caràcter vàlid quan segueix el nom d'element proper «%s»; el caràcter permès és «>»
|
|
~ |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2006-02-25 |
L'element «%s» era tancat. Actualment no hi ha cap element obert
|
|
~ |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-25 |
S'ha vist una entitat buida '&;'; les entitats vàlides són: & " < > '
|
|
~ |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperaven unes cometes d'obertura després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»
|
|
~ |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-25 |
L'entitat no acabava amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
~ |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-25 |
La referència del caràcter no acabava amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
~ |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2006-02-25 |
No s'ha pogut analitzar «%-.*s», hi hauria d'haver hagut un dígit dins un caràcter de referència (per exemple ê) - potser el dígit és massa llarg
|
|
~ |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2006-02-25 |
El document ha acabat de manera inesperada immediatament després d'un parèntesi d'angle obert «<»
|
|
~ |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «=» després del nom d'atribut «%s» de l'element «%s»
|
|
~ |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2005-07-22 |
La referència del caràcter no acabava amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
2005-07-22 |
La referència del caràcter no acabava amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &
|
|
48. |
Too large count value passed to %s
|
|
2008-01-29 | ||
51. |
Stream is already closed
|
|
2008-01-12 | ||
53. |
Operation was cancelled
|
|
2008-01-12 | ||
57. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2007-09-17 |
La seqüència de bytes no és vàlida a l'entrada de conversió
|
|
2006-02-25 |
Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió
|
|
58. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-25 |
S'ha produït un error durant la conversió: %s
|
|
62. |
%s type
|
|
2008-01-12 | ||
64. |
%s filetype
|
|
2008-01-12 | ||
70. |
Unexpected early end-of-stream
|
|
2008-01-12 | ||
237. |
Unnamed
|
|
2008-01-12 | ||
239. |
Unable to find terminal required for application
|
|
2008-01-12 | ||
244. |
Custom definition for %s
|
|
2008-01-12 | ||
258. |
Containing mount does not exist
|
|
2008-01-12 | ||
261. |
Target file exists
|
|
2008-01-12 | ||
269. |
Invalid symlink value given
|
|
2008-01-12 | ||
270. |
Symbolic links not supported
|
|
2008-01-12 |
No es poden utilitzar els enllaços simbòlics
|
|
2006-02-25 |
No es pot treballar amb enllaços simbòlics
|
|
2005-07-22 |
No se suporten els enllaços simbòlics
|