|
113.
|
|
|
Couldn't find physical volume `%s '. Some modules may be missing from core image.
|
|
|
TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
which modules needs to be included in core image. This happens
in the case of degraded RAID and means that autodetection may
fail to include some of modules. It's an installation time
message, not runtime message.
TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
which modules needs to be included in core image. This happens
in the case of degraded RAID and means that autodetection may
fail to include some of modules. It's an installation time
message, not runtime message.
|
|
|
|
Impossibile trovare il volume fisico "%s ": potrebbero mancare alcuni moduli dall'immagine core.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/diskfilter.c:351 grub-core/disk/diskfilter.c:403
|
|
114.
|
|
|
physical volume %s not found
|
|
|
|
volume fisico %s non trovato
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/diskfilter.c:507
|
|
115.
|
|
|
module `%s ' isn't loaded
|
|
|
|
modulo "%s " non caricato
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:427
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Fix-an-OOB-read-when-parsing-a-volume-label.patch/grub-core/fs/ntfs.c:431
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Fix-an-OOB-read-when-parsing-bitmaps-for-index-at.patch/grub-core/fs/ntfs.c:431
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Fix-an-OOB-read-when-parsing-directory-entries-fr.patch/grub-core/fs/ntfs.c:431
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Fix-an-OOB-read-when-reading-data-from-the-reside.patch/grub-core/fs/ntfs.c:420
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Fix-an-OOB-write-when-parsing-the-ATTRIBUTE_LIST-.patch/grub-core/fs/ntfs.c:404
.pc/ntfs-cve-fixes/fs-ntfs-Make-code-more-readable.patch/grub-core/fs/ntfs.c:431
.pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:427
grub-core/commands/pgp.c:651 grub-core/disk/diskfilter.c:799
grub-core/disk/diskfilter.c:809 grub-core/fs/ntfs.c:449
grub-core/fs/zfs/zfs.c:1941 grub-core/normal/menu.c:427
|
|
116.
|
|
|
failure reading sector 0x%llx from `%s '
|
|
|
|
lettura del settore 0x%llx da "%s " non riuscita
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:613
grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:494 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:539
grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/obdisk.c:527
grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:582
|
|
117.
|
|
|
failure writing sector 0x%llx to `%s '
|
|
|
|
scrittura del settore 0x%llx su "%s " non riuscita
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:636
grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:544 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:602
|
|
118.
|
|
|
your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible
|
|
|
TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
not a partition embed into something. GRUB
install tools put core.img into a place
usable for bootloaders (called generically
"embedding zone") and this operation is
called "embedding".
|
|
|
|
la partizione di embed LDM è troppo piccola; l'embed non sarà possibile
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/ldm.c:1074
|
|
119.
|
|
|
this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible
|
|
|
TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
not a partition embed into something.
|
|
|
|
questo LDM non ha una partizione per l'embed; l'embed non sarà possibile
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/ldm.c:1092
|
|
120.
|
|
|
Attempting to decrypt master key...
|
|
|
|
Tentativo di decifrazione chiave master...
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:158
|
|
121.
|
|
|
Enter passphrase for %s %s %s (%s ):
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inserire la passphrase per %s %s %s (%s ):
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/cryptodisk.c:1122
|
|
122.
|
|
|
Slot %d opened
|
|
|
TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array
where each element is either empty or holds a key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Slot %d aperto
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/disk/geli.c:519 grub-core/disk/luks.c:267
|